아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-23 #4

윤블리곤듀 2021. 7. 8. 02:06

Phoebe: They're tiny and chubby and so sweet to touch, and soon they'll grow up and resent you so much.
Now they're yelling at you and you don't know why, you cry and you cry and you cry. And you cry and you cry and you cry...

Phoebe: Thanks, Ross.

Ross: Yeah. I'm paying you to stop.

Phoebe: Ok. Oh, look, twins. Hi, guys. Oh, cute, cute.

Monica: No fair. I don't even have one. How come they get two?

Chandler: You'll get one.

Monica: Oh yeah? When?

Chandler: All right. I'll tell you what. When we're 40, if neither one of us are married, what do you say you and I get together and have one?

Monica: Why won't I be married when I'm 40?

Chandler: Oh, no, no. I just meant hypothetically.

Monica: Ok, hypothetically, why won't I be married when I'm 40?

Chandler: No, no, no.

Monica: What is it? Is there something fundamentally unmarriable about me?

Chandler: Uh, uh.

Monica: Well?

Chandler: Dear God! This parachute is a knapsack!

Rachel: Hey.

Phoebe: Hey. Ooh, look at you, dressy-dress.

Monica: Did you go home and change?

Rachel: Yeah, well, it's an important day. I wanna look nice. Um, has uh Dr. Franzblau been by?

Monica: No, I haven't seen him.

Rachel: Well, where is he? He is supposed to be here. What if the baby needs him?

Chandler: Rachel, what is the deal with you and doctors, anyway? Was, like, your father a doctor?

Rachel: Yeah, why?

Chandler: No reason. 

 

Phoebe: They're tiny and chubby and so sweet to touch, and soon they'll grow up and resent you so much.
Now they're yelling at you and you don't know why, you cry and you cry and you cry. And you cry and you cry and you cry...

그들은 아직은 작고 통통하고 만지기에 아주 부드럽지만 곧 그들은 자라서 부모에게 많이 골을 내지요. 아이들이 부모에게 소리를 지르는데 부모들은 이유를 몰라요. 부모들은 울고 울고 또 울죠. 그리고 또 울고 울고 또 울죠.

 

Phoebe: Thanks, Ross.

 

Ross: Yeah. I'm paying you to stop.

음. 그만 부르라고 주는거야.

 

Phoebe: Ok. Oh, look, twins. Hi, guys. Oh, cute, cute.

오, 봐. 쌍둥이야. 이봐, 여러분. 오, 귀여워 귀여워

 

Monica: No fair. I don't even have one. How come they get two?

 공평하지 않아. 나는 아기가 한명도 없는데. 어떻게 둘을 가졌지?

 

Chandler: You'll get one.

너두 갖게 될거야 

 

Monica: Oh yeah? When?

오 그래? 언제?

 

Chandler: All right. I'll tell you what. When we're 40, if neither one of us are married, what do you say you and I get together and have one?

좋아, 이렇게 하기로 하자. 우리가 40이 되었을 때 우리중 누구도 결혼을 하지 않았다면 우리 둘이 결혼해서 아이를 낳는 거야.

 

Monica: Why won't I be married when I'm 40?

내가 왜 40까지 결혼을 못하는데? 

 

Chandler: Oh, no, no. I just meant hypothetically.

오, 아니 아니. 난 단지 가정으로 한거야 

*hypothetically 가설로, 가설에 근거하여

 

Monica: Ok, hypothetically, why won't I be married when I'm 40?

 그래 그럼 왜 내가 마흔 살까지 결혼을 못하는데?

 

Chandler: No, no, no.

아냐. 아냐 아냐.

 

Monica: What is it? Is there something fundamentally unmarriable about me?

뭔데? 나한테 근본적으로 결혼 못 할 뭐가 있어?

 

Chandler: Uh, uh.

 

Monica: Well?

 

Chandler: Dear God! This parachute is a knapsack!

맙소사... 낙하산이 아니라 배낭이었잖아

 

Rachel: Hey.

 

Phoebe: Hey. Ooh, look at you, dressy-dress.

안녕. 우, 너 좀 봐, 쫙 빼입었네.

 

Monica: Did you go home and change?

집에 가서 옷 갈아입었니?

 

Rachel: Yeah, well, it's an important day. I wanna look nice. Um, has uh Dr. Franzblau been by?

응, 뭐, 오늘은 중요한 날이니까. 근사하게 보여야지. 음, 프란츠블라우 박사님 오셨어?

 

Monica: No, I haven't seen him.

아니, 못 봤어.

 

Rachel: Well, where is he? He is supposed to be here. What if the baby needs him?

글쎄, 어디 계시지? 여기 계시기로 했는데. 만약 아기가 박사님을 필요로 하면 어떡해?

 

Chandler: Rachel, what is the deal with you and doctors, anyway? Was, like, your father a doctor?

레이첼, 너 의사한테 유난떠는 이유가 뭐야? 아버지가 의사라도 되는거야?

 

Rachel: Yeah, why?

응, 왜?

 

Chandler: No reason. 

그냥.

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-23 #7 #8  (0) 2021.07.08
[프렌즈] 시즌 1-23 #5 #6  (0) 2021.07.08
[프렌즈] 시즌 1-23 #3  (0) 2021.07.08
[프렌즈] 시즌 1-23 #2  (0) 2021.07.08
[프렌즈] 시즌 1-23 #1  (0) 2021.07.07