Ross: She's not here yet. She's not here. She's having my baby and she's not here.
Monica: I'm sure everything's fine. Has her water broke yet?
Ross: I don't know, but when I spoke to her, she said she had already passed the mucus plug.
Joey: Do we have to know about that?
Monica: Joey, what are you gonna do when you have a baby?
Joey: I'm gonna be in the waitin' room, handing out cigars.
Chandler: Yes, Joey's made arrangements to have his baby in a movie from the 50's.
Ross: God, I don't believe this. She could be giving birth in the cab.
Rachel: Oh, Ross, relax. It's probably like two dollars for the first contraction, and then fifty cents for each additional contraction. What, it's ok when Chandler does it?
Chandler: You have to pick your moments.
Phoebe: Did I miss it, did I miss it?
Ross: She's not even here yet.
Monica: What's with the guitar?
Phoebe: I just thought we might be here for awhile. You know, things might get musical.
Ross: Where the hell have you been?
Susan: We stopped at the gift shop.
Carol: I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a Chunky.
Ross: Susan wanted a Chunky. We're having a baby, ok, a baby, you don't stop for Chunkys.
Chandler: I used to have that bumper sticker. You see what I mean.
Ross: She's not here yet. She's not here. She's having my baby and she's not here.
그녀가 아직 도착안했어. 그녀가 아직 도착안했어. 그녀가 아기를 낳는데 아직 도착안했어.
Monica: I'm sure everything's fine. Has her water broke yet?
모든 것이 괜찮을거야. 양수가 아직 안터졌어?
Ross: I don't know, but when I spoke to her, she said she had already passed the mucus plug.
모르겠어. 그녀에게 말했을 때 그녀가 이미 이슬이 나왔다고 했어.
Joey: Do we have to know about that?
우리가 그것에 대해서 알아야해?
Monica: Joey, what are you gonna do when you have a baby?
조이, 너가 아기를 낳을 때 어쩔건데?
Joey: I'm gonna be in the waitin' room, handing out cigars.
대기실에서 시가나 나눠주지 뭐.
Chandler: Yes, Joey's made arrangements to have his baby in a movie from the 50's.
그래, 조이는 50년대 영화속에서 애를 낳을 준비하고 있대.
Ross: God, I don't believe this. She could be giving birth in the cab.
이런, 믿을수가 없어. 그녀가 택시에서 아기를 낳을지도 몰라.
Rachel: Oh, Ross, relax. It's probably like two dollars for the first contraction, and then fifty cents for each additional contraction. What, it's ok when Chandler does it?
오, 로스 진정해. 처음 진통은 2달러에서 시작해서 그 다음 진통때마다 50센트씩 더 내면 될거야.
뭐, 챈들러가 했을때는 괜찮았잖아?
Chandler: You have to pick your moments.
때를 가려서 했어야지.
Phoebe: Did I miss it, did I miss it?
내가 놓친거야? 내가 놓친거야
Ross: She's not even here yet.
그녀가 아직 도착조차 안했어
Monica: What's with the guitar?
기타는 무엇 때문에 가져온거야?
Phoebe: I just thought we might be here for awhile. You know, things might get musical.
나는 단지 우리가 한동안 여기 있을거 같아서. 있지, 음악같은 게 있어야지.
Ross: Where the hell have you been?
도대체 어디 있었던거야?
Susan: We stopped at the gift shop.
우리 선물가게에 들렸어요.
Carol: I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a Chunky.
나는 봉제인형을 보고 있었고 수잔은 초콜릿을 원했어.
Ross: Susan wanted a Chunky. We're having a baby, ok, a baby, you don't stop for Chunkys.
수잔이 초콜렛을 원했다고. 지금 아기가 나오고 있는데, 초콜렛때문에 멈추면 안 되지.
Chandler: I used to have that bumper sticker. You see what I mean.
나는 그 문구가 있는 스티커를 가지고 있었는데. 뭘 말하는지 알겠지.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-23 #3 (0) | 2021.07.08 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-23 #2 (0) | 2021.07.08 |
[프렌즈] 시즌 1-22 #14 (0) | 2021.07.07 |
[프렌즈] 시즌 1-22 #12 #13 (0) | 2021.07.07 |
[프렌즈] 시즌 1-22 #10 #11 (0) | 2021.07.07 |