Chandler : ... couldn't enjoy a cup of noodles after that. I mean, is that ridiculous? Can you believe she actually thought that?
Rachel : Um... yeah. Well, I mean, when I first met you, you know, I thought maybe, possibly, you might be...
Chandler : You did?
Rachel : Yeah, (but then) then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not.
Chandler : Huh. Did, uh... any of the rest of you guys think that when you first met me?
Monica : I did.
Phoebe : Yeah, I think so, yeah.
Joey : Not me.
Ross : No, no, me neither. Although, uh, you know, back in college, Susan Sallidor did.
Chandler : You're kidding! Did you tell her I wasn't?
Ross : No. No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... who also liked her, so...
Chandler : Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
Phoebe : I don’t know, 'cause you're smart, you're funny...
Chandler : Ross is smart and funny. Do you ever think that about him?
All : Yeah! Right!
Chandler : WHAT IS IT?!
Monica : Okay. I, I don’t know, you, you just you have a quality.
All : Yes. Exactly. A quality.
Chandler : Oh, oh, ‘a quality’ good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.
Monica : Hello? Hello? Oh! Rachel, it's Paolo calling from Rome.
Rachel : Oh, my God! Calling from Rome! Bon giorno, caro mio.
Ross : So he's calling from Rome. I could do that. Just gotta go to Rome.
Monica : Hey dad, what's up? Oh, God. Ross, it's Nana...
Chandler : ... couldn't enjoy a cup of noodles after that. I mean, is that ridiculous? Can you believe she actually thought that?
... 그 후로 라면을 제대로 먹을 수가 없었어, 내 말은, 어이가 진짜 없잖아? 그녀가 실제로 그렇게 생각한 게 믿어져?
Rachel : Um... yeah. Well, I mean, when I first met you, you know, I thought maybe, possibly, you might be...
음... 응. 음, 너도 알다시피 내가 널 처음 만났을 때, 아마도 어쩌면 그럴 거라고 생각했어. 넌 아마도...
Chandler : You did?
그랬다고?
Rachel : Yeah, (but then) then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not.
응, 하지만 네가 피비 생일에서 내 가슴을 쳐다보길래 아닐 거라고 생각했지.
Chandler : Huh. Did, uh... any of the rest of you guys think that when you first met me?
허, 어... 나머지 애들도 날 처음 만났을 때 그렇게 생각했어?
Monica : I did.
응.
Phoebe : Yeah, I think so, yeah.
응, 나도 그렇게 생각했지.
Joey : Not me.
난 아니야.
Ross : No, no, me neither. Although, uh, you know, back in college, Susan Sallidor did.
아니, 아니야, 나도 아니야. 있잖아, 대학 다닐 때 수잔 살리더가 그렇게 생각하긴 했지만.
*back in college 대학 시절에
Chandler : You're kidding! Did you tell her I wasn't?
뻥치지 마! 그런 게 아니라고 그녀에게 말했어?
Ross : No. No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... who also liked her, so...
아니. 안 했어, 왜냐하면, 어, 뭐랄까 나도 약간 그녀랑 데이트를 하고 싶었거든, 그래서 사실 네가 여자도 좋아하는 버니 스펠맨하고 만나고 있다고 말했지...
*see somebody ~와 교제하다, 사귀다
Chandler : Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
음, 이거 참 매혹적인데. 그래서, 나의 어떤 게 그런 건데?
*fascinate 마음으로 사로잡다, 매혹하다
Phoebe : I don’t know, 'cause you're smart, you're funny...
모르겠어, 넌 똑똑하고 재밌으니까...
Chandler : Ross is smart and funny. Do you ever think that about him?
로스도 똑똑하고 재밌는데. 한 번이라도 그를 그렇게 생각한 적 있어?
All : Yeah! Right!
그럼! 맞아!
Chandler : WHAT IS IT?!
뭐야?!
Monica : Okay. I, I don’t know, you, you just you have a quality.
알겠어. 나도 모르겠는데, 그냥 너의 수준이 높아.
All : Yes. Exactly. A quality.
맞아. 정확해. 수준이 높아.
Chandler : Oh, oh, ‘a quality’ good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.
오, 오, '수준이 높다'니 다행이야, 그거에 대해 너희들이 애매하게 말할까 봐 걱정스러웠거든.
*be vague 명료하지 않다. 애매하다
Monica : Hello? Hello? Oh! Rachel, it's Paolo calling from Rome.
여보세요? 여보세요? 오! 레이첼, 로마에서 파올로한테 전화 왔어.
Rachel : Oh, my God! Calling from Rome! Bon giorno, caro mio.
오, 맙소사! 로마에서 전화 왔어! 좋은 하루, 나의 사랑.
Ross : So he's calling from Rome. I could do that. Just gotta go to Rome.
로마에서 전화했네. 나도 할 수 있는데, 그냥 로마로 가면 되잖아.
Rachel : Monica, your dad just beeped in, but can you make it quick? Talking to Rome. I'm talking to Rome.
모니카, 너의 아빠 발신음이 울렸어, 하지만 빨리해줄래? 로마와 통화 중이잖아.
Monica : Hey dad, what's up? Oh, God. Ross, it's Nana...
네, 아빠, 무슨 일이에요? 오, 맙소사. 로스, 나나 할머니가...
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-8 #4 (0) | 2021.05.26 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-8 #3 (0) | 2021.05.26 |
[프렌즈] 시즌 1-8 #1 (0) | 2021.05.26 |
[프렌즈] 시즌 1-7 #17 #18 (0) | 2021.05.25 |
[프렌즈] 시즌 1-7 #16 (0) | 2021.05.25 |