Phoebe: Hi.
Duncan: Phoebe!
Phoebe: Ta-da.
Duncan: Hey.
Phoebe: Hi.
Duncan: Ha, look at you! You look great.
Phoebe: Do I?
Duncan: Yeah.
Phoebe: Thank you. So do you.
Duncan: Thanks.
Phoebe: Sparkly. So, wow, this is, this is pretty wonderful, huh? Mr. Major Capades Guy. I, I remember when you were just, like, King Friday in Mr. Roger's Ice is Nice.
Duncan: You always said I'd make it.
Phoebe: Yeah, well, you know, I'm kind of spooky that way. Wooo.
Duncan: God, I missed you. I'm gonna get changed.
Phoebe: OK.
Duncan: Um, now.
Phoebe: What?
Duncan: Phoebs.
Phoebe: Oh, right, OK. Ole!
Duncan: What?
Phoebe: Um, the matador. So... Ole! Ha ha ha.
Ross: Sweetie, can you hold this for a second?
Julie: Sure.
Ross: Thanks.
Chandler: Uh, Julie.
Julie: Yeah?
Chandler: Sorry, you had a paleontologist on your face. But, uh, it's gone now. You're all right.
Ross: Hi, everyone.
All: Hi.
Ross: Oh, listen, listen. I just, I wanted to thank you for... our little talk before.
Rachel: Oh, God, no problem.
Ross: OK.
Rachel: So you're gonna go with the uh, waiting thing?
Ross: Well, I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey.
Rachel: Good. What did, what did he say?
Ross: Basically he told me to get over myself and just do it, you know? So I though about what you said and I though about what he said and, well, his way, I get to have sex tonight, so...
Rachel: Oh, God.
Phoebe: Hi.
Duncan: Phoebe!
Phoebe: Ta-da.
Duncan: Hey.
Phoebe: Hi.
Duncan: Ha, look at you! You look great.
하, 너 좀 봐! 멋져보인다.
Phoebe: Do I?
Duncan: Yeah.
Phoebe: Thank you. So do you.
고마워. 너도 그래.
Duncan: Thanks.
Phoebe: Sparkly. So, wow, this is, this is pretty wonderful, huh? Mr. Major Capades Guy. I, I remember when you were just, like, King Friday in Mr. Roger's Ice is Nice.
반짝반짝. 그래서, 와우, 이건, 이건 정말 멋지다, 허? 대단한 아이스 쇼 단원씨. 나, 나 네가 로저의 '얼음이 좋아'에서 프라이데이 왕이였던 것 기억나.
Duncan: You always said I'd make it.
넌 항상 내가 해낼 거라고 말해줬어
Phoebe: Yeah, well, you know, I'm kind of spooky that way. Wooo.
그래, 뭐, 있지, 내가 그런 쪽으로 으시시한거. 우.
Duncan: God, I missed you. I'm gonna get changed.
맙소사, 보고 싶었어. 옷 갈아입을게.
Phoebe: OK.
Duncan: Um, now.
Phoebe: What?
Duncan: Phoebs.
Phoebe: Oh, right, OK. Ole!
Duncan: What?
Phoebe: Um, the matador. So... Ole! Ha ha ha.
음, 투우사 같다구. 그래서.. 올레!
Ross: Sweetie, can you hold this for a second?
자기, 잠깐 이거 들어줄래?
Julie: Sure.
Ross: Thanks.
Chandler: Uh, Julie.
Julie: Yeah?
Chandler: Sorry, you had a paleontologist on your face. But, uh, it's gone now. You're all right.
미안하지만, 얼굴에 고생물학자가 들러붙어 있었어요. 하지만, 어, 지금은 없네요. 괜찮네요.
Ross: Hi, everyone.
All: Hi.
Ross: Oh, listen, listen. I just, I wanted to thank you for... our little talk before.
난 그냥, 고맙다고 말하고 싶었어... 전에 있었던 우리의 작은 이야기
Rachel: Oh, God, no problem.
Ross: OK.
Rachel: So you're gonna go with the uh, waiting thing?
그래서 기다리기로 했어?
Ross: Well, I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey.
음, 그러려고 했는데, 너랑 얘기하고 나서 조이랑 얘기했어.
Rachel: Good. What did, what did he say?
좋네. 조이는, 조이는 뭐라던데?
Ross: Basically he told me to get over myself and just do it, you know? So I though about what you said and I though about what he said and, well, his way, I get to have sex tonight, so...
기본적으로 그는 나에게 나 자신을 극복하고 그냥 하라고 말했어, 알지? 그래서 난 네가 말한 것과 조이가 말한 것을 생각해봤는데, 음, 그의 방식대로라면, 나는 오늘 밤 섹스를 해야 하거든, 그래서...
Rachel: Oh, God.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 2-4 #8 #9 (0) | 2021.07.29 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 2-4 #7 (0) | 2021.07.28 |
[프렌즈] 시즌 2-4 #4 (0) | 2021.07.28 |
[프렌즈] 시즌 2-4 #3 (0) | 2021.07.27 |
[프렌즈] 시즌 2-4 #1 #2 (0) | 2021.07.25 |