Phoebe: So, you name one woman that you broke up with for a actual, real reason.
Chandler: Maureen Rosilla.
Ross: Because she doesn’t hate Yanni is not a real reason.
Monica: Oh! Hello, Mr. Heckles.
Mr. Heckles: You're doing it again.
Monica: We're not doing anything.
Mr. Heckles: You're stomping. It's disturbing my birds.
Rachel: You don't have birds.
Mr. Heckles: I could have birds.
Monica: Okay, Mr. Heckles, we'll try to keep it down.
Mr. Heckles: Thank you. I'm going to rejoin my dinner party.
Rachel: All right, bye-bye.
Chandler: Okay, Janice. Janice. You gotta give me Janice. That wasn't about being picky.
Ross: We'll give you Janice.
Phoebe: I miss Janice though. "Hello, Chandler Bing."
Rachel: "Oh... my... God."
Joey: "Oh, Chandler! Now! Now! That's it. There! Faster!"
Monica: Ugh! Stop with the broom. We're not making noise.
Rachel: We won.
Phoebe: We did it.
Monica: Mr. Heckles.
Rachel: How did this happen?
Mr. Treeger: He must have been sweeping. They found a broom in his hand.
All: Oh!
Rachel: Dear God!
Monica: That's terrible.
Mr. Treeger: I know. I was sweeping yesterday. It could've been me.
Joey: Sure.
Ross: Sweeping. You never know.
Mr. Treeger: Never know.
Phoebe: So, you name one woman that you broke up with for a actual, real reason.
지금까지 정당한 이유로 헤어진 여자 한 명만 이름 대봐.
Chandler: Maureen Rosilla.
Ross: Because she doesn’t hate Yanni is not a real reason.
야니를 좋아한다고 헤어진 건 정당하지 못해
Monica: Oh! Hello, Mr. Heckles.
Mr. Heckles: You're doing it again.
또 그러는군.
Monica: We're not doing anything.
우린 아무것도 안 했어요.
Mr. Heckles: You're stomping. It's disturbing my birds.
너희들 쿵쾅거리고 있잖아. 내 새들을 불안하게 하고 있어.
*stomp 쿵쿵거리며 걷다
Rachel: You don't have birds.
새 안 키우시잖아요.
Mr. Heckles: I could have birds.
키울 수도 있었지
Monica: Okay, Mr. Heckles, we'll try to keep it down.
알겠어요, Heckles씨. 조용히 할게요.
Mr. Heckles: Thank you. I'm going to rejoin my dinner party.
고맙군. 돌아가서 디너파티나 마저 즐겨야겠어.
Rachel: All right, bye-bye.
Chandler: Okay, Janice. Janice. You gotta give me Janice. That wasn't about being picky.
좋아, 제니스. 너희들 제니스는 나에게 줘야 해. 그건 그다지 별스럽지 않았다고.
Ross: We'll give you Janice.
제니스는 줄게.
Phoebe: I miss Janice though. "Hello, Chandler Bing."
재니스가 보고 싶어. 안녕, 챈들러 빙.
Rachel: "Oh... my... God."
Joey: "Oh, Chandler! Now! Now! That's it. There! Faster!"
오, 챈들러, 지금, 지금. 그래. 거기, 더 빨리!
Monica: Ugh! Stop with the broom. We're not making noise.
빗자루로 그만 좀 하세요. 우린 아무 소리도 내지 않았다구요.
Rachel: We won.
우리가 이겼어.
Phoebe: We did it.
우리가 해냈어.
Monica: Mr. Heckles.
Rachel: How did this happen?
무슨 일이에요?
Mr. Treeger: He must have been sweeping. They found a broom in his hand.
청소하고 있었나 봐요. 손에 빗자루를 쥐고 있더라고요.
All: Oh!
Rachel: Dear God!
Monica: That's terrible.
정말 끔찍해요.
Mr. Treeger: I know. I was sweeping yesterday. It could've been me.
누가 아니래요. 나도 어제 청소했는데. 내가 죽을 수도 있었죠.
Joey: Sure.
Ross: Sweeping. You never know.
청소는 위험해요. 사람일은 어떻게 될 지 몰라요.
Mr. Treeger: Never know.
아무도 모르죠.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 2-3 #4 (0) | 2021.07.22 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 2-3 #3 (0) | 2021.07.22 |
[프렌즈] 시즌 2-3 #1 (0) | 2021.07.21 |
[프렌즈] 시즌 2-2 #13 (0) | 2021.07.21 |
[프렌즈] 시즌 2-2 #11 #12 (0) | 2021.07.20 |