Chandler: Hey.
All: Hey!
Monica: So how was Joan?
Chandler: Broke up with her.
Joey: Oh, why?
Ross: Don’t tell me. Because of the big nostril thing?
Chandler: They were huge. When she sneezed, bats flew out of them.
Rachel: Come on, they were not that huge.
Chandler: I'm telling you, she leaned back, I could see her brain.
Monica: How many perfectly fine women are you gonna reject over the most superficial insignificant things?
Joey: Ho-ho-ho-hold it. Hold it. I mean, I gotta side with Chandler on this one. When I first moved to the city, I went out a couple of times with this girl, really hot, great kisser, but she had the biggest Adam's apple. Drove me nuts.
Chandler: You or me?
Ross: I got it. Uh, Joey, women don't have Adam's apples.
Joey: You guys are messing with me, right?
All: Yeah.
Joey: That was a good one. For a second there, I was like, "whoa!"
Chandler: Hey.
All: Hey!
Monica: So how was Joan?
조앤이랑 잘돼 가?
Chandler: Broke up with her.
헤어졌어.
Joey: Oh, why?
오, 왜?
Ross: Don’t tell me. Because of the big nostril thing?
설마 큰 콧구멍 때문은 아니겠지?
*nostril 콧구멍
Chandler: They were huge. When she sneezed, bats flew out of them.
엄청나다구. 그녀가 재채기할 때, 박쥐가 거기서 날아왔다고
Rachel: Come on, they were not that huge.
제발, 그것들은 그렇게 거대하지 않았어
Chandler: I'm telling you, she leaned back, I could see her brain.
정말로 뒤로 젖히면, 뇌가 보일 정도였다니까.
Monica: How many perfectly fine women are you gonna reject over the most superficial insignificant things?
그렇게 얄팍하고 하찮은 이유로 얼마나 괜찮은 여자들을 퇴짜놓을거야?
Joey: Ho-ho-ho-hold it. Hold it. I mean, I gotta side with Chandler on this one. When I first moved to the city, I went out a couple of times with this girl, really hot, great kisser, but she had the biggest Adam's apple. Drove me nuts.
잠깐만. 잠깐만. 난 이번 일에 대해선 챈들러 편을 들어야겠어. 내가 처음 도시로 이사 왔을 때, 나는 이 여자랑 몇번 데이트해 봤는데 화끈하고 키스하난 끝내주더라. 근데, 그녀는 목젖이 엄청 컸어. 너무 짜증났어.
Chandler: You or me?
네가 할래, 내가 할까?
Ross: I got it. Uh, Joey, women don't have Adam's apples.
내가 할게. 조이, 여자에겐 목젖이 없어.
Joey: You guys are messing with me, right?
너희들 나한테 장난치는거지?
*mess with + 사람또는 사물 놀리다, 약올리다, 성가시게하다, (~를 갖고) 장난치다
All: Yeah.
Joey: That was a good one. For a second there, I was like, "whoa!"
그거 괜찮았어. 잠시 동안이지만, 나는 마치 "우워" 했으니까.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 2-3 #3 (0) | 2021.07.22 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 2-3 #2 (0) | 2021.07.21 |
[프렌즈] 시즌 2-2 #13 (0) | 2021.07.21 |
[프렌즈] 시즌 2-2 #11 #12 (0) | 2021.07.20 |
[프렌즈] 시즌 2-2 #9 #10 (0) | 2021.07.20 |