아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 2-3 #3

윤블리곤듀 2021. 7. 22. 01:37

Phoebe: Ok, it's very faint, but I can still sense him in the building. Go into the light, Mr. Heckles!

Chandler: Ok, Phoebe.

Phoebe: I'm sorry, but sometimes they need help.

Monica: Here we go.

Phoebe: That's fine. Go ahead and scoff. ​But, you know, there're a lot of things that I don't believe in, but that doesn't mean they're not true.

Joey: Such as?

Phoebe: Like crop circles, or the Bermuda triangle, or evolution.

Ross: Whoa, whoa, whoa, whoa. What, you don't, uh, you don't believe in evolution?

Phoebe: Nah. Not really.

Ross: You don't believe in evolution?

Phoebe: I don't know. It's just, you know... monkeys, Darwin, you know, it's a, it's a nice story. I just think it's a little too easy.

Ross: "Too easy"? Too... The process of every living thing on this planet evolving over millions of years from single-celled organisms is-is "too easy"?

Phoebe: Yeah, I just don't buy it.

Ross: Uh, excuse me. Evolution is not for you to buy, Phoebe. Evolution is scientific fact, like, like, like the air we breathe, like gravity.

Phoebe: Oh, ok, don't get me started on gravity.

Ross: You uh, you don't believe in gravity?

Phoebe: Well, it's not so much that, you know, like, I don't believe in it, you know? It's just... I don't know. Lately I get the feeling that I'm not so much being pulled down as I am being pushed.

Chandler: Uh-oh. It's Isaac Newton, and he's pissed. 

Mr. Treeger: There she is. And over there, that's the other one. This is Mr. Buddy Boyle, Heckles' attorney. He'd like to talk to you.

Monica: ​Okay. What can we do for you?

Mr. Boyle: All right, kids. Here's the deal. According to my client's will, he wants to leave all his earthly possessions to "the, ​uh, noisy girls in the apartment above mine."

Monica: Well, what about his family?

Mr. Boyle: He didn't have any.

All: Oh!

Rachel: Ok, so let's talk money.

Mr. Boyle: All right, there was none. Now let's talk signing. You be noisy girl number one. You be noisy girl number two.

Monica: I can't believe that this whole time we thought he hated us. I mean, isn't it amazing how much you can touch someone's life, without even knowing it?

 

Phoebe: Ok, it's very faint, but I can still sense him in the building. Go into the light, Mr. Heckles!

그렇군, 아주 약하긴 하지만 난 빌딩 안에서 그를 여전히 감지할 수 있어. 천당으로 가세요, 헤클씨!

 

Chandler: Ok, Phoebe.

 됐어, 피비

 

Phoebe: I'm sorry, but sometimes they need help.

미안해, 하지만 때로는 저들도 도움이 필요해. 

 

Monica: Here we go.

시작이다.

 

Phoebe: That's fine. Go ahead and scoff. ​But, you know, there're a lot of things that I don't believe in, but that doesn't mean they're not true.

좋아. 실컷 비웃어라.  알잖아, 내가 믿지 않는 많은 것들이 있지, 하지만 그게 진실이 아니라는 것을 의미하지는 않지.

*scoff 비웃다, 조롱하다

 

Joey: Such as?

예를 들면?

 

Phoebe: Like crop circles, or the Bermuda triangle, or evolution.

크롭 써클이나 버뮤다 삼각지, 아니면 진화 같은 거.

 

Ross: Whoa, whoa, whoa, whoa. What, you don't, uh, you don't believe in evolution?

우워, 우워, 우워. 지금 진화론을 안 믿는다고 했어?

 

Phoebe: Nah. Not really.

응. 난 못 믿겠어.

 

Ross: You don't believe in evolution?

진화를 안 믿는다고?

 

Phoebe: I don't know. It's just, you know... monkeys, Darwin, you know, it's a, it's a nice story. I just think it's a little too easy.

모르겠어, 그건 그냥, 있잖아... 원숭이, 다윈, 알잖아, 그건 그럴듯한 이야기야, 단지 내가 생각하기엔 그건 좀 너무 간단해.

 

Ross: "Too easy"? Too... The process of every living thing on this planet evolving over millions of years from single-celled organisms is-is "too easy"?

너무 쉬워? 너무..지구에 있는 모든 생명체들이 수백만 년간 단세포 생물에서 진화해온 과정이 너무 쉬워?

 

Phoebe: Yeah, I just don't buy it.

 응, 그냥 안 믿어.

 

Ross: Uh, excuse me. Evolution is not for you to buy, Phoebe. Evolution is scientific fact, like, like, like the air we breathe, like gravity.

어, 미안하지만. 진화론은 네가 믿으라고 있는 게 아니야, 피비. 진화는 우리가 숨 쉬는 공기 같은 과학적인 사실이야, 중력처럼 말이지.

 

Phoebe: Oh, ok, don't get me started on gravity.

아, 중력 얘기는 할 생각도 마! 

 

Ross: You uh, you don't believe in gravity?

너, 너 중력을 안 믿어?

 

Phoebe: Well, it's not so much that, you know, like, I don't believe in it, you know? It's just... I don't know. Lately I get the feeling that I'm not so much being pulled down as I am being pushed.

음, 그게 그렇게 크지 않더라고, 알지, 있잖아, 마치 내가 그것을 믿지 않는 것처럼. 그냥... 모르겠어, 최근에 내가 미는 만큼 당겨지지 않는 것 같더라고.

 

 

Chandler: Uh-oh. It's Isaac Newton, and he's pissed. 

오. 아이작 뉴튼이다, 그리고 그는 열받았어

 

Mr. Treeger: There she is. And over there, that's the other one. This is Mr. Buddy Boyle, Heckles' attorney. He'd like to talk to you.

저기 그녀가 있어요. 그리고 저 너머에, 또 다른 한 명이 있네요. 이분은 버디 보일 씨에요, 헤클스 씨의 변호사죠. 당신들한테 얘기하고 싶다네요.

 

Monica: ​Okay. What can we do for you?

좋아요. 우리가 뭘 하면 될까요?

 

Mr. Boyle: All right, kids. Here's the deal. According to my client's will, he wants to leave all his earthly possessions to "the, ​uh, noisy girls in the apartment above mine."

아요, 여러분. 여기 답이 있어요. 제 의뢰인이 본인의 모든 유품을 윗층의 시끄러운 아가씨들에게 남기라고 유언했습니다

 

Monica: Well, what about his family?

음, 그의 가족은요?

 

Mr. Boyle: He didn't have any.

그는 어떤 가족도 없어요.

 

All: Oh!

 

Rachel: Ok, so let's talk money.

좋아요, 그럼 돈 얘기나 하죠.

 

Mr. Boyle: All right, there was none. Now let's talk signing. You be noisy girl number one. You be noisy girl number two.

좋아요, 돈은 없어요. 이제 사인 얘기나 하죠.  아가씨가 시끌1번, 아가씨가 시끌2번.

 

Monica: I can't believe that this whole time we thought he hated us. I mean, isn't it amazing how much you can touch someone's life, without even knowing it?

믿을 수가 없어. 계속 우리는 그가 우리를 싫어한다고 생각했어. 그런데, 우리도 모르게 누군가의 삶을 심지어 알지도 못하면서 얼마나 관여할 수 있는지 놀랍지 않아?

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 2-3 #5  (0) 2021.07.23
[프렌즈] 시즌 2-3 #4  (0) 2021.07.22
[프렌즈] 시즌 2-3 #2  (0) 2021.07.21
[프렌즈] 시즌 2-3 #1  (0) 2021.07.21
[프렌즈] 시즌 2-2 #13  (0) 2021.07.21