Carol: Where are they?
Monica: I'm sure they'll be here soon.
Rachel: Yeah, honey, they wouldn't miss this.
Joey: Relax. You're only at nine centimeters. And the baby's at zero station.
Chandler:You are really frightening me. Somebody wanna help me, tryin' to rip out my heart. Uh, that's great. Anybody seen a nipple?
Dr: All right, ten centimeters, here we go.
Nurse: All right, honey, time to start pushing.
Carol: But they're not here yet!
Dr: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them.
Carol: Oh, god.
Ross: Ok, got the vent open.
Phoebe: Hi, I'm Ben. I'm hospital worker Ben. It's Ben... to the rescue!
Ross: Ben, you ready? All right, gimme your foot. Ok, on three, Ben. One, two, three. Ok, That's it, Ben.
Susan: What do you see?
Phoebe: Well, Susan, I see what appears to be a dark vent. Wait. Yes, it is in fact a dark vent.
Ross: Phoebs, It's open! It's open!
Janitor: Wait! You forgot your legs!
Carol: Where are they?
그들이 어디있는거야?
Monica: I'm sure they'll be here soon.
곧 여기 올겨야.
Rachel: Yeah, honey, they wouldn't miss this.
그래. 허니. 그들이 이 순간을 놓치지 않을거에요.
Joey: Relax. You're only at nine centimeters. And the baby's at zero station.
진정해 9센티미터밖에 안열렸어. 지금 아기는 제로 스테이션에 있다고.
Chandler:You are really frightening me. Somebody wanna help me, tryin' to rip out my heart. Uh, that's great. Anybody seen a nipple?
너 완전 무서워. 누가 나 좀 도와줘. 내 심장을 뜯어내려고 한다고. 다행이다. 내 젖꼭지 본 사람?
Dr: All right, ten centimeters, here we go.
좋아요. 십센티에요. 시작합시다.
Nurse: All right, honey, time to start pushing.
좋아요, 허니. 밀어내야할 시간이에요.
Carol: But they're not here yet!
하지만 그들이 아직 안왔어요!
Dr: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them.
미안해요. 아이에게 그들을 기다리라고 말할 수가 없네요.
Carol: Oh, god.
Ross: Ok, got the vent open.
좋아, 환풍구가 열렸어.
Phoebe: Hi, I'm Ben. I'm hospital worker Ben. It's Ben... to the rescue!
안녕, 난 벤이야. 병원 청소부 벤, 벤이 구조하러 나가신다!
Ross: Ben, you ready? All right, gimme your foot. Ok, on three, Ben. One, two, three. Ok, That's it, Ben.
벤, 준비됐어? 좋아, 발 줘봐, 셋에 올라가, 벤, 하나, 둘, 셋, 그렇지, 벤
Susan: What do you see?
뭐가 보여요?
Phoebe: Well, Susan, I see what appears to be a dark vent. Wait. Yes, it is in fact a dark vent.
수잔, 깜깜한 통풍구에서 뭐가 나타난다고 해서 보이겠어요. 맞아요. 정말 깜깜한 통풍구네요
Ross: Phoebs, It's open! It's open!
피비, 열렸어. 열렸다고!
Janitor: Wait! You forgot your legs!
기다려요! 당신들 다리를 잊었잖아요!
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-23 #19 #20 (0) | 2021.07.09 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-23 #18 (0) | 2021.07.09 |
[프렌즈] 시즌 1-23 #14 #15 (0) | 2021.07.09 |
[프렌즈] 시즌 1-23 #12 #13 (0) | 2021.07.09 |
[프렌즈] 시즌 1-23 #9 #10 #11 (0) | 2021.07.09 |