아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-22 #9

윤블리곤듀 2021. 7. 6. 02:27

Ross: Okay, Andre should be there in about 45 minutes. All rightie, bye bye. Just easier that way.

Chandler: Oh, come on. You told me about the last dream.

Rachel: No, forget it.

Chandler: Oh, why not. Was I doing anything particularly... saucy?

Rachel: All right, fine. Um, you were not the only one there. Joey was there too.

Joey: All right. 

Ross: Was there...uh, huh, huh, huh... andybody, anybody else there.

Rachel: No.

Ross: You're sure? Nobody uh, handed out uh, mints or anything?

Rachel: No, it was just the three of us.

Ross: Huh!

Joey: So, tell me. Was it like you and Chandler, and then you and me, or you and me and Chandler?

Rachel: You know what?

Joey: What?

Rachel: There were times when it wasn't even me.

Phoebe: That is so sweet, you guys. 

Ross, Rachel, and Phoebe: Hey, Mon.

Rachel: Mon, Ethan called again. Mon?

All: Mon!

Monica: What?

Rachel: Ethan called again.

Monica: Oh.

Ross: Are you not seeing him anymore?

Monica: No. You know, sometimes just things don't work out.

Chandler: And this has nothing to do with the fact that he needs a note to get out of gym.

Rachel: I, I didn't say any... I sw... I did not say anything, I swear. He stopped by.

Joey: Listen, the next time you talk to him, can you ask him which one the strongest Power Ranger is?

Ross: Oh, yeah.

Monica: Ha,ha, ha, oh my life is just so amusing. Could we drop it now?

Joey, Chander, and Ross: Sorry.

Ross: It's morphin time!

Joey: Stegosaurus!

Chandler: Tyrannosaurus!

Phoebe: Ooh, oh, I've gotta go. Whoa, oh, head rush. One more, and then I have to go.Cool!

Rachel: Where are you going?

Phoebe: Um, oh, I've got a birthday party, with some work people.

Chandler: Work people? Nobody told me.

Phoebe: No, I know. That's a part of the whole, you know, them-not-liking-you-extravaganza.

Chandler: You know, I don't get this. A month ago, these people were my friends. You know, just because I'm in charge doesn't mean I'm a different person.

Phoebe: Well, then you should come tonight. You know, just hang out with them. Let them see what a great guy you still are.

Chandler: You think I should?

Phoebe: I really do, yeah.

Chandler: Okay.

Phoebe: Okay.

Chandler: Okay.

Phoebe: Oh, but, could we not go together? I,I don't wanna be the geek that invited the boss.

 

Ross: Okay, Andre should be there in about 45 minutes. All rightie, bye bye. Just easier that way.

네, 안드레이가 45분 뒤에 거기 갈 거예요. 네. 바이 바이. 이런식이 더 쉬워.

 

Chandler: Oh, come on. You told me about the last dream.

오, 이봐. 너가 나에게 지난번 꿈에 대해 이야기했잖아.

 

Rachel: No, forget it.

싫어, 잊어벼려.

 

Chandler: Oh, why not. Was I doing anything particularly... saucy?

오, 왜 안되는데. 내가 특별히 짖궂은일을 했던가?

*saucy 건방진, 뻔뻔스러운, 재치 있는

 

Rachel: All right, fine. Um, you were not the only one there. Joey was there too.

좋아. 좋아. 엄. 너가 거기에 있던 유일한 사람이 아니야. 조이도 거기 있었어.

 

Joey: All right. 

그렇구나.

 

Ross: Was there...uh, huh, huh, huh... andybody, anybody else there.

거기에.. 어.. 허.. 허..허... 누구 다른사람 또 없었어?

 

Rachel: No.

없었어.

 

Ross: You're sure? Nobody uh, handed out uh, mints or anything?

확실해? 누군가 민트나 그런거 나누어 주지 않았어?

 

Rachel: No, it was just the three of us.

아니. 그냥 우리 셋뿐이였어

 

Ross: Huh!

 

Joey: So, tell me. Was it like you and Chandler, and then you and me, or you and me and Chandler?

그래서. 말해봐. 너랑 첸들러랑 하고 나서 나랑 너랑 한거야 아님 너랑 나랑 챈들러랑?

 

Rachel: You know what?

그거 알아?

 

Joey: What?

뭔데?

 

Rachel: There were times when it wasn't even me.

이런때도 있었어. 나조차 없던때.

 

Phoebe: That is so sweet, you guys.

너희 둘이 아주 다정해.

 

Ross, Rachel, and Phoebe: Hey, Mon.

 

Rachel: Mon, Ethan called again. Mon?

모니카. 에단이 다시 전화했어, 모니카?

 

All: Mon!

 

Monica: What?

뭔데?

 

Rachel: Ethan called again.

에단이 다시 전화했어.

 

Monica: Oh.

 

Ross: Are you not seeing him anymore?

더 이상 그를 안만나?

 

Monica: No. You know, sometimes just things don't work out.

아니, 있지, 가끔은 일이 잘 안 풀릴 때도 있어.

 

Chandler: And this has nothing to do with the fact that he needs a note to get out of gym.

이것은 그가 체육시간에서 나가기 위해 메모가 필요하다는 사실과는 아무 상관이 없는 거지.

 

Rachel: I, I didn't say any... I sw... I did not say anything, I swear. He stopped by.

나.. 나는 아무것도 .. 나는 아무것도 말하지 않았어. 맹세해. 걔가 잠깐 들렀어

 

Joey: Listen, the next time you talk to him, can you ask him which one the strongest Power Ranger is?

잘 들어, 다음에 걔랑 얘기할 때, 걔한테 가장 센 파워 레인저가 누군지 물어봐 줄래?

 

Ross: Oh, yeah.

 

Monica: Ha,ha, ha, oh my life is just so amusing. Could we drop it now?

하 하 하 오 내 인생 흥미진진해. 그래, 이제 그만 좀 할래?

 

Joey, Chander, and Ross: Sorry.

 

Ross: It's morphin time!

변신 시간이다!

 

Joey: Stegosaurus!

 

Chandler: Tyrannosaurus!

 

Phoebe: Ooh, oh, I've gotta go. Whoa, oh, head rush. One more, and then I have to go.Cool!

오. 오. 가야겠다. 오, 머리 어지러. 한번 더, 그리고 난 가야겠어. 좋아!

 

Rachel: Where are you going?

어디가?

 

Phoebe: Um, oh, I've got a birthday party, with some work people.

엄. 어.. 나 회사 사람들이랑 생일파티가 있어.

 

Chandler: Work people? Nobody told me.

회사사람들? 나에게 아무도 이야기 안했는데. 

 

Phoebe: No, I know. That's a part of the whole, you know, them-not-liking-you-extravaganza.

그래. 알아. 그들은 전체중에 일부야. 너의 광적인 모습을 싫어하는 모임이야.

 

Chandler: You know, I don't get this. A month ago, these people were my friends. You know, just because I'm in charge doesn't mean I'm a different person.

있지. 이해가 안돼. 한달 전에는 이 사람들이 모두 친구였다구. 있잖아. 단지 내가 책임자가 되었다고해서 다른 사람이 된거는 아니잖아.

 

Phoebe: Well, then you should come tonight. You know, just hang out with them. Let them see what a great guy you still are.

음. 그러면 너도 오늘밤에 와. 있지. 단지 그들이랑 어울려. 그들에게 너가 여전히 멋진사람이라는걸 보여줘

 

Chandler: You think I should?

내가 그래야 한다고 생각해?

 

Phoebe: I really do, yeah.

나는 그럴거 같아. 그래

 

Chandler: Okay.

 

Phoebe: Okay.

 

Chandler: Okay.

 

Phoebe: Oh, but, could we not go together? I,I don't wanna be the geek that invited the boss.

오. 그런데 우리 같이 안가면 안될까? 상사를 초대한 괴짜가 되고싶진 않아.

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-22 #12 #13  (0) 2021.07.07
[프렌즈] 시즌 1-22 #10 #11  (0) 2021.07.07
[프렌즈] 시즌 1-22 #7 #8  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #6  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #5  (0) 2021.07.05