아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-22 #5

윤블리곤듀 2021. 7. 5. 02:22

Joey: Would you let it go Ross. It was just a dream. It doesn't mean...

Ross: Oh, oh. Oh, oh. Oh this is it. Oh my god it's baby time. Baby time.

Joey: All right, relax, relax. Just relax, just relax. Be cool, be cool.

Ross: Yeah, hi, I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I'm sure... No, sir. I don't perform those kind of services.

Joey: Services? Oh, services.

Ross: Yeah, you want 55-JUMBO. Yeah, that's right. That's right, JUMBO with a U, sir. No, belive me, you don't want me. Judging by his number, I'd be a huge disappointment. All rightie, bye bye.

Joey: Hey, hey. How was the first day?

Phoebe: Oh, exellent. Everyone was so, so nice.

Chandler: See, it pays to know the man who wears my shoes. Me.

Phoebe: No, I didn't tell anybody that I knew you.

Chandler: Why not?

Phoebe: Oh, because, you know... they don't like you.

Chandler: What?!

Phoebe: I thought you knew that.

Chandler: Noho. Who doesn't like me?

Phoebe: Everyone. Except for uh... no everyone.

Chandler: What are you talking about?

Phoebe: Don't feel bad. You know they used to like you a lot. But then you got promoted, and, you know, now you're like "Mr. Boss Man". You know, Mr. Bing. Mr. Bing, "Boss Man Bing".

Chandler: I can't belive it.

Phoebe: Yeah, yeah. They even do you.

Chandler: They do me?

Phoebe: You know like... uh okay... uh... 'Could that report be any later?'

Chandler: I don't sound like that.

Ross: Oh, oh Chandler...

Joey: Oh... Yeah, you do.

Ross: 'The hills were alive with the sound of music.'

Joey: My scones.

Phoebe, Joey, and Ross: 'My scones.'

Chandler: Okay, I don't sound like that. That is so not true.That is so not... That is so not... That... Oh, shut up!

 

Joey: Would you let it go Ross. It was just a dream. It doesn't mean...

그냥 좀 넘어가. 그냥 꿈이잖아. 그건 의미가..

 

Ross: Oh, oh. Oh, oh. Oh this is it. Oh my god it's baby time. Baby time.

오., 오..오.. 오. 그거다. 오. 맙소사. 아기가 나온다. 아기가 나와.

 

Joey: All right, relax, relax. Just relax, just relax. Be cool, be cool.

좋아. 진정해. 진정해. 진정해. 침착해, 침착해.

 

Ross: Yeah, hi, I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I'm sure... No, sir. I don't perform those kind of services.

네, 여보세요, 방금 삐삐를 받았어요. 아뇨, 안드레란 사람은 없는데요. 당신 제대로 전화 거신 거 맞나요? 오늘만 세번째예요. 네 정말이에요. 아뇨, 선생님. 전 그런 종류의 서비스는 안 합니다.

 

Joey: Services? Oh, services.

서비스? 오, 서비스.

 

Ross: Yeah, you want 55-JUMBO. Yeah, that's right. That's right, JUMBO with a U, sir. No, belive me, you don't want me. Judging by his number, I'd be a huge disappointment. All rightie, bye bye.

네, 55-점보를 누르셨어요. 네, 맞아요, 그래요. U가 있는 점보입니다, 선생님. 아뇨, 믿으세요, 댁은 날 원하지 않아요. 그 사람 번호로 판단하건대, 저는 대 실망일 겁니다. 그래요, 안녕히 계세요.

 

Joey: Hey, hey. How was the first day?

헤이. 헤이. 첫날 어땠어?

 

Phoebe: Oh, exellent. Everyone was so, so nice.

오, 좋았어. 모든사람들이 너무 좋아. 

 

Chandler: See, it pays to know the man who wears my shoes. Me.

거봐, 내 신발을 신고 있는 사람하고 아는게 도움이 된다고. 나말이야.

 

Phoebe: No, I didn't tell anybody that I knew you.

아니, 내가 너를 알고 있다고 아무에게도 말 안했어

 

Chandler: Why not?

왜?

 

Phoebe: Oh, because, you know... they don't like you.

오. 왜냐하면.. 음.. 사람들이 너를 싫어하니까.

 

Chandler: What?!

뭐?

 

Phoebe: I thought you knew that.

너가 알고 있다고 생각했는데.

 

Chandler: Noho. Who doesn't like me?

아니아니. 누가 나를 좋아하지 않는데? 

 

Phoebe: Everyone. Except for uh... no everyone.

모두가. 어.. 누구를 제외하고.. 아니다. 모두다야

 

Chandler: What are you talking about?

무슨 소리하는거야?

 

Phoebe: Don't feel bad. You know they used to like you a lot. But then you got promoted, and, you know, now you're like "Mr. Boss Man". You know, Mr. Bing. Mr. Bing, "Boss Man Bing".

기분나뻐 하지마. 그들이 너를 많이 좋아했었던거 알잖아. 그런데 너가 승진하고 나서 .. 있지. 이제 상사 티를 내는 거야. 있지.. 바로 빙씨. 상사 빙씨.

 

Chandler: I can't belive it.

믿을수 없어

 

Phoebe: Yeah, yeah. They even do you.

그래. 그래. 사람들이 심지어 너를 흉내도 내는데.

 

Chandler: They do me?

날 흉내 낸다고?

 

Phoebe: You know like... uh okay... uh... 'Could that report be any later?'

있지. 이런거. 어. 좋아. 어. “보고서가 이보다 더 늦어질 수 있을까?"

 

Chandler: I don't sound like that.

나는 저런식으로 안하는데

 

Ross: Oh, oh Chandler...

 

Joey: Oh... Yeah, you do.

오.. 맞아, 너가 그래.

 

Ross: 'The hills were alive with the sound of music.'

언덕들이 음악소리로 살아있네.

 

Joey: My scones.

 

Phoebe, Joey, and Ross: 'My scones.'

 

Chandler: Okay, I don't sound like that. That is so not true.That is so not... That is so not... That... Oh, shut up!

나 그런식으로 안하거든. 절대 아니야. 저건.. 아니댜. 저건 아니다. 저건.. 오 닥쳐!

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-22 #7 #8  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #6  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #3 #4  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-22 #2  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-22 #1  (0) 2021.07.05