아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-22 #6

윤블리곤듀 2021. 7. 6. 01:59

Monica: Did not.

Young Ethan: I am telling you, up until I was, like nine, I thought that gunpoint was an actual place where crimes happen.

Monica: How was that possible?

Young Ethan: Well, think about it. It's always on the news. 'A man is being held up, at gunpoint.' 'Tourists are being terrorised, at gunpoint.' And I just kept thinking: why does people continue to go there? Oh, ah. I should go.

Monica: Okay.

Young Ethan: Okay.

Monica: Unless...

Young Ethan: What?

Monica: Uh, ah. Unless you wanna stay over? I mean, I'm going to, so...

Young Ethan: Yeah, I'd really like that. Uuh, before we get into any staying-over-stuff, there is something you should know.

Monica: Okay, is this like 'I have an early class tomorrow' or 'I'm secretly married to a goat?'

Young Ethan: Well it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not uh..., well I, I mean I haven't ever uh...

Monica: Ethan?

Young Ethan: Yeah?

Monica: Are you a virgin?

Young Ethan: Well, if that's what you kids are calling it these days then, yes I am. I uh, I've kinda been waiting for the right person.

Monica: Really?

Young Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right?

 

Monica: Did not.

아니지?

 

Young Ethan: I am telling you, up until I was, like nine, I thought that gunpoint was an actual place where crimes happen.

정말이야. 내가.. 9살때까지 나는 gunpoint가 범죄가 발행한 실제 지역인줄 알았어.

 

Monica: How was that possible?

어떻게 그런게 가능했지?

 

Young Ethan: Well, think about it. It's always on the news. 'A man is being held up, at gunpoint.' 'Tourists are being terrorised, at gunpoint.' And I just kept thinking: why does people continue to go there? Oh, ah. I should go.

음, 이거 생각해봐. 뉴스에 항상 이러잖아. '한 남자가 총기로 강도질 당하고 있습니다' '관광객들이 총기 앞에서 두려움에 떨고 있습니다." 그래서 나는 계속 생각했지 : 왜 사람들은 계속 거길 가는거야? 오, 아. 난 가야돼.

 

Monica: Okay.

 

Young Ethan: Okay.

 

Monica: Unless...

아니면..

 

Young Ethan: What?

뭐?

 

Monica: Uh, ah. Unless you wanna stay over? I mean, I'm going to, so...

어, 어... 아니면 우리집에서 하룻밤 보낼래? 내 말은, 나도 그럴 건데...

 

Young Ethan: Yeah, I'd really like that. Uuh, before we get into any staying-over-stuff, there is something you should know.

그래.. 나도 그러고 싶어. 어, 우리가 오늘 밤을 보내는 일을 하기 전에 네가 알아야 할 것이 있어.

 

Monica: Okay, is this like 'I have an early class tomorrow' or 'I'm secretly married to a goat?'

어 그래, "내일 수업이 있어" 아니면 "몰래 염소랑 결혼했어" 뭐 이런건가?

 

Young Ethan: Well it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not uh..., well I, I mean I haven't ever uh...

음.. 그 중간쯤 어디야. 엄밀하게 얘기하자면, 음, 난 아직 한번도..

 

Monica: Ethan?

 

Young Ethan: Yeah?

 

Monica: Are you a virgin?

너 숫총각이야?

 

Young Ethan: Well, if that's what you kids are calling it these days then, yes I am. I uh, I've kinda been waiting for the right person.

음, 만약 그게 요즘 너희 또래 아이들이 부르는것이라면. 맞아 나 동정이야. 나는 어.. 약간 제대로 된 사람을 기다려 왔어.

 

Monica: Really?

정말?

 

Young Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right?

그래. 내가 너를 말하는거라는건 알지, 그치?

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-22 #9  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #7 #8  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #5  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-22 #3 #4  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-22 #2  (0) 2021.07.05