아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-22 #3 #4

윤블리곤듀 2021. 7. 5. 02:21

Chandler: Can you hear that?

Phoebe: Yeah?

Chandler: See that'll stop when you pick up the phone.

Phoebe: Oh. Uh, I'm on. Mr. Bing's office. No I'm sorry, he's in a meeting right now.

Chandler: I'm not in a meeting. I'm right... Whoops.

Phoebe: Will he know what this is in reference to? And he has your number? All right, I'll see that he gets the message. Bye bye.

Chandler: What?

Phoebe: Ross says hi.

Chandler: Ah!

Phoebe: This is so fun. All right, what do we do now?

Chandler: Well, now, I actually have to get to work.

Phoebe: Most likely. Okay, I'm gonna be out there.

Chandler: Okay.

Phoebe: All right. Bye bye.

Chandler: Bye bye. Yes?

Phoebe: Whatcha doin'?

Chandler: Ooh.

 

Monica: Okay, windows are clean, candels are lit. Uh, belt's to tight, gotta change the belt. Did I turn the fish? No, cause I made lasagne. Am I out of control?

Rachel: Just a touch. Mon, I don't understand. I mean, you've been dating this guy since like, what... his midterms? I mean, why all the sudden are you so... Oh.

Monica: What?

Rachel: Could tonight be the Night?

Monica: I don't know. Look he's a great guy and I love being with him but... you know. Things happen, and they happen. You don't plan these things.

Rachel: So, did you shave your legs?

Monica: Yeah.

Rachel: A-ha!

 

Chandler: Can you hear that?

저 소리 들려? 

 

Phoebe: Yeah?

 

Chandler: See that'll stop when you pick up the phone.

봐. 너가 전화를 받으면 멈출거야.

 

Phoebe: Oh. Uh, I'm on. Mr. Bing's office. No I'm sorry, he's in a meeting right now.

오, 어. 내가 할게. 빙씨 사무실입니다. 죄송합니다만 미팅중이여서요.

 

Chandler: I'm not in a meeting. I'm right... Whoops.

나는 미팅중이 아닌데. 나는 바로,, 웁스.

 

Phoebe: Will he know what this is in reference to? And he has your number? All right, I'll see that he gets the message. Bye bye.

무슨 용건인지 빙씨도 아시나요? 그리고, 그쪽 번호도 아시죠? 알겠습니다. 메시지를 전해드릴게요. 수고하세요.

 

Chandler: What?

뭔데?

 

Phoebe: Ross says hi.

로스가 안부전화했어.

 

Chandler: Ah!

 

Phoebe: This is so fun. All right, what do we do now?

너무 재밌다. 좋아. 이제 우리 뭐해?

 

Chandler: Well, now, I actually have to get to work.

이제 난 진짜 일을 해야만 해.

 

Phoebe: Most likely. Okay, I'm gonna be out there.

그럴거 같다. 좋아, 난 나가 있을게.

 

Chandler: Okay.

 

Phoebe: All right. Bye bye.

 

Chandler: Bye bye. Yes?

 

Phoebe: Whatcha doin'?

 

Chandler: Ooh.

 

Monica: Okay, windows are clean, candels are lit. Uh, belt's to tight, gotta change the belt. Did I turn the fish? No, cause I made lasagne. Am I out of control?

좋아, 창문은 닦았고, 촛불도 켰고. 어, 벨트가 너무 조여, 바꿔야겠어. 내가 생선은 뒤집었나? 아니지. 내가 라쟈냐를 만들었지. 나 너무 정신없지?

 

Rachel: Just a touch. Mon, I don't understand. I mean, you've been dating this guy since like, what... his midterms? I mean, why all the sudden are you so... Oh.

약간. 모니카. 이해가 안되는데. 내말은 너가 이 친구랑 중간고사 이후로 쭉 만나고 있는 거지? 내말은.. 왜 갑자기 너가 그렇게... 오.

 

Monica: What?

뭔데?

 

Rachel: Could tonight be the Night?

오늘밤이 결전의밤인거지?

 

Monica: I don't know. Look he's a great guy and I love being with him but... you know. Things happen, and they happen. You don't plan these things.

모르겠어. 봐. 그녀석은 아주 좋은 사람이야. 그리고 그와 함께 있는 것이 좋아. 그런데.. 있잖아. 일이 일어나면.. 일어나는거지. 이런것들은 계획하면 안돼.

 

Rachel: So, did you shave your legs?

그래서.. 다리는 밀었지?

 

Monica: Yeah.

 

Rachel: A-ha!

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-22 #6  (0) 2021.07.06
[프렌즈] 시즌 1-22 #5  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-22 #2  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-22 #1  (0) 2021.07.05
[프렌즈] 시즌 1-21 #13 #14  (0) 2021.07.03