아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-20 #11 #12

윤블리곤듀 2021. 6. 28. 02:13

Monica: You okay?

Rachel: Yeah.

Monica: Really?

Rachel: Yeah! Y'know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know.

Monica: Aww... I'm so glad.

Joey: Big day.

 

Joey: All right, I'll give you this, Mr. Peanut is a better dresser. I mean he's got the monocle, he's got the top hat...

Phoebe: You know he's gay?

Ross: I just wanna clarify this: are you outing Mr. Peanut?

Danielle: Chandler?

Chandler: Danielle! Hi! Uh- everybody, this is Danielle, Danielle, everybody.

All: Hi. Hi.

Chandler: What are you doing here?

Danielle: Well, I've been calling you, but it turns out I had your number wrong. And when I finally got the right one from Information, there was no answer. So I thought I'd just come down here, and make sure you were okay.

Chandler: ...I'm, I'm okay.

Danielle: Listen uh, maybe we could get together later?

Chandler: That sounds good. I'll call you- or you call me, whatever...

Danielle: You got it.

Chandler: Okay.

Danielle: G'bye, everybody.

All: Bye.

Phoebe: Whoo-hoo!

Monica: Yeah, there you go!

Ross: Second date!

Chandler: ...I dunno.

Rachel: You don't know?!

Chandler: Well, she seems very nice and everything, but that whole thing about her coming all the way down here, just to see if I was okay? I mean,... how needy is that?

 

Monica: You okay?

 

Rachel: Yeah.

 

Monica: Really?

 

Rachel: Yeah! Y'know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know.

배리를 식장에 두고 나온 후 내가 옳은 선택을 했는지 궁금했는데 이젠 알았어.

 

Monica: Aww... I'm so glad.

다행이야.

 

Joey: Big day.

오늘은 운이 좋네.

 

Joey: All right, I'll give you this, Mr. Peanut is a better dresser. I mean he's got the monocle, he's got the top hat...

이건 어때? 미스터 피넛이 옷을 더 잘 입어. 외알 안경도 쓰고 모자도 쓰고.

*monocle 외알안경

 

Phoebe: You know he's gay?

게이인 건 알아?

 

Ross: I just wanna clarify this: are you outing Mr. Peanut?

이건 확실히 짚어야겠어. 너 지금 미스터 피넛 아웃팅한 거야?

 

Danielle: Chandler?

 

Chandler: Danielle! Hi! Uh- everybody, this is Danielle, Danielle, everybody.

대니엘, 안녕. 얘들아, 여긴 대니엘 대니엘, 친구들이야

 

All: Hi. Hi.

 

Chandler: What are you doing here?

웬일이야?

 

Danielle: Well, I've been calling you, but it turns out I had your number wrong. And when I finally got the right one from Information, there was no answer. So I thought I'd just come down here, and make sure you were okay.

계속 전화했는데 전화번호가 틀렸더라고. 나중에 맞는 번호로 다시 전화했는데 안 받더라고. 그래서 괜찮은지 보려고 한번 와 봤.

 

Chandler: ...I'm, I'm okay.

 

Danielle: Listen uh, maybe we could get together later?

우리 다음에 다시 만날까?

 

Chandler: That sounds good. I'll call you- or you call me, whatever...

그거 좋지, 전화할게 네가 하든가, 어쨌든...

 

Danielle: You got it.

 

Chandler: Okay.

 

Danielle: G'bye, everybody.

 

All: Bye.

 

Phoebe: Whoo-hoo!

 

Monica: Yeah, there you go!

잘됐다.

 

Ross: Second date!

두 번째 데이트네.

 

Chandler: ...I dunno.

모르겠어.

 

Rachel: You don't know?!

모르겠다니?

 

Chandler: Well, she seems very nice and everything, but that whole thing about her coming all the way down here, just to see if I was okay? I mean,... how needy is that?

대니엘은 근사하고 다 좋은데 내가 괜찮은지 알아보려고 여기까지 와 봤다잖아. 얼마나 궁하면 그래?

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-21 #2 #3  (0) 2021.06.29
[프렌즈] 시즌 1-21 #1  (0) 2021.06.29
[프렌즈] 시즌 1-20 #10  (0) 2021.06.28
[프렌즈] 시즌 1-20 #9  (0) 2021.06.27
[프렌즈] 시즌 1-20 #7 #8  (0) 2021.06.27