Monica: I can't believe you. You still haven't told that girl she doesn't have a job yet.
Chandler: Well, you still haven't taken down the Chrismas lights.
Monica: Congratulations, I think you've found the world's thinnest argument.
Chandler: Just kinda find the right moment, you know?
Rachel: Oh, well, that shouldn't be so hard, now that you're dating. "Sweetheart, you're fired, but how about a quicie before I go to work?"
Joey: Hey.
Rachel and Chandler: Hey.
Chandler: You know, once you're inside, you don't have to knock any more.
Monica: I'll get it. Oh, Hi, Mr. Heckles.
Mr. Heckles: You're doing it again.
Monica: We're not doing anything. We're just sitting around talking, quietly.
Mr. Heckles: I can hear you through the ceiling. My cats can't sleep.
Rachel: You don't even have cats.
Mr. Heckles: I could have cats.
Monica: Goodbye Mr. Heckles.
Rachel: We'll try to keep it down.
Joey: Pheobe, could you do me a favor? could you try this on? I just wanna make sure it fits.
Phoebe: Ooh, my first birthday present...Oh, this is really...
Joey: Oh, no no no. It's for Ursula. I just figured, you know,size-wise.
Phoebe: Ooh... sure, yeah..okay, it fits.
Rachel: Are you seeing her again tonight?
Joey: Yep. Ice Capades.
Chandler: Wow, this is serious. I've never known you to pay money for any kinda capade.
Joey: I don't know. I like her, you know. She's different. There's Uh, something about her.
Phoebe: That you like...we get it. You like her. Great!
Joey: Hey, Pheobe, I asked you, and you said it was okay.
Phoebe: Alright, well, maybe now it's not okay.
Joey: Okay... Well maybe now I'm not okay with it not being okay.
Phoebe: Okay.
Chandler: Knit, good woman, knit, knit!
Monica: I can't believe you. You still haven't told that girl she doesn't have a job yet.
믿을 수 없어. 그녀에게 해고됐단 얘길 아직도 안했단말야?
Chandler: Well, you still haven't taken down the Chrismas lights.
넌 아직도 크리스마스 전구 안 떼었잖아
Monica: Congratulations, I think you've found the world's thinnest argument.
축하해! 방금 세계에서 제일 궁색한 변명을 댔어.
Chandler: I'm just trying tp find the right moment, you know?
적당한 시기를 기다리는 것 뿐이야
Rachel: Oh, well, that shouldn't be so hard, now that you're dating. "Sweetheart, you're fired, but how about a quickie before I go to work?"
오, 글쎄, 데이트 하는 중이니까 그렇게 어렵진 않겠네. "자기야, 당신은 해고됐어, 근데 출근 하기 전에 후딱 한번 할까?"
Joey: Hey.
안녕
Rachel and Chandler: Hey.
안녕.
Chandler: You know, once you're inside, you don't have to knock any more.
일단 안에 들어오면 다시 노크할 필요는 없는거야
Monica: I'll get it. Oh, Hi, Mr. Heckles.
내가 나갈게. 안녕하세요. 해클씨.
Mr. Heckles: You're doing it again.
또 시작이군.
Monica: We're not doing anything. We're just sitting around talking, quietly.
우리 아무것도 안했어요. 앉아서 얘기만 했는데, 조용하게
Mr. Heckles: I can hear you through the ceiling. My cats can't sleep.
천장을 통해서 다 들려. 내 고양이가 잠을 못잔다고.
Rachel: You don't even have cats.
고양이 있으시잖아요.
Mr. Heckles: I could have cats.
있을 뻔 했어.
Monica: Goodbye Mr. Heckles.
안녕히 가세요. 해클씨.
Rachel: We'll try to keep it down.
조용하도록 노력은 해볼게요.
Joey: Pheobe, could you do me a favor? could you try this on? I just wanna make sure it fits.
피비, 부탁 하나만 들어줄래? 이거 한 번 입어봐. 맞는지 보게
Phoebe: Ooh, my first birthday present...Oh, this is really...
와! 첫번째 생일선물이네! 정말...
Joey: Oh, no no no. It's for Ursula. I just figured, you know,size-wise.
아냐, 우슐라 줄거야. 사이즈가 맞는지 보려구
Phoebe: Ooh... sure, yeah..okay, it fits.
오... 그렇구나.. 그래. 좋아. 맞네.
Rachel: Are you seeing her again tonight?
오늘 밤에도 만날거야?
Joey: Yep. Ice Capades.
응. 아이스 스케이팅 보러.
Chandler: Wow, this is serious. I've never known you to pay money for any kinda capade.
와! 장난이 아니네? 네가 그런 종류의 공연에 돈 쓰는거 한번도 못봤는데
Joey: I don't know. I like her, you know. She's different. There's Uh, something about her.
모르겠어. 그냥 좋아. 뭔가 다르거든 우슐라한테는 뭔가...
Phoebe: That you like...we get it. You like her. Great!
네가 좋아하는 뭔가가 있겠지. 그래! 너 언니 좋아해! 됐어!
Joey: Hey, Pheobe, I asked you, and you said it was okay.
피비! 내가 물어봤을때 괜찮다고 했잖아
Phoebe: Alright, well, maybe now it's not okay.
하지만 지금은 안 괜찮아.
Joey: Okay... Well maybe now I'm not okay with it not being okay.
지금 난 네가 안 괜찮은게 안 괜찮은걸?
Phoebe: Okay.
그래.
Chandler: Knit, good woman, knit, knit!
계속 짜. 짜!
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-16 #11 #12 (0) | 2021.06.14 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-16 #10 (0) | 2021.06.12 |
[프렌즈] 시즌 1-16 #7 #8 (0) | 2021.06.12 |
[프렌즈] 시즌 1-16 #5 #6 (0) | 2021.06.12 |
[프렌즈] 시즌 1-16 #3 #4 (0) | 2021.06.12 |