Chandler: Can you see my nipples through this shirt?
Rachel: No. But don't worry, I'm sure they're still there.
Phoebe: Where are you going, Mr. Suity-Man?
Chandler: Well, I have an appointment to see Dr. Robert Pillman, career counselor a-gogo. I added the "a-gogo."
Rachel: Career counselor?
Chandler: Hey, you guys all know what you want to do.
Rachel: I don't!
Chandler: Hey, you guys in the living room all know what you want to do. You know, you have goals. You have dreams. I don't have a dream.
Ross: Ah, the lesser-known "I don't have a dream" speech.
Monica: Oh, I love my life, I love my life!
Phoebe: Ooh! Brian's Song!
Rachel: The meeting with the guy went great?
Monica: So great! He showed me where the restaurant's going to be. It's this, it's this cute little place on 10th Street. Not too big, not too small. Just right.
Chandler: Was it formerly owned by a blonde woman and some bears?
Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises.
Rachel: What are you going to make?
Phoebe: Yummy noises.
Rachel: And Monica, what are you going to make?
Monica: I don't know. I don't know. It's just going to be so great!
Phoebe: Ooh! I know what you could make! I know! Oh, you should make that thing... you know, with the stuff? You know, that thing... with the stuff...? OK, I don't know.
Ross: Hey guys, does anybody know a good date place in the neighborhood?
Joey: How about Tony's? If you can finish a 32-ounce steak, it's free.
Ross: OK, ahem, hey, does anybody know a good place if you're not dating a puma?
Chandler: Who are you going out with?
Phoebe: Oh, is this the bug lady?
Rachel: Bzzzz.... I love you, Ross.
Ross: Her name is Celia. She's not a bug lady. She's curator of insects at the museum.
Monica: So what are you guys going to do?
Ross: Oh, I just thought we could go out to dinner, and then maybe bring her back to my place and I'd introduce her to my monkey.
Chandler: And he's not speaking metaphorically.
Joey: So.... back to your place...you thinking, maybe... huh-huh?
Ross: Well, I don't know.... huh-huh.... but I'm hoping huh-huh.
Joey: I'm telling you, that monkey is a chick magnet! She's going to take one look at his furry, cute little face and it'll seal the deal.
Chandler: Can you see my nipples through this shirt?
셔츠에 내 젖꼭지 보여?
Rachel: No. But don't worry, I'm sure they're still there.
아니. 근데 걱정마, 걔넨 여전히 거기에 있으니까.
Phoebe: Where are you going, Mr. Suity-Man?
어디가십니까, 수트씨?
Chandler: Well, I have an appointment to see Dr. Robert Pillman, career counselor a-gogo. I added the "a-gogo."
음, 로버트 필맨 박사님을 만나기로 했어, 훌륭한 직업상담사지. 내가 "훌륭한"은 추가한거야.
Rachel: Career counselor?
직업상담사?
Chandler: Hey, you guys all know what you want to do.
응, 너넨 전부 너네가 뭘 하고싶은지 알잖아.
Rachel: I don't!
난 몰라!
Chandler: Hey, you guys in the living room all know what you want to do. You know, you have goals. You have dreams. I don't have a dream.
저, 거실에 있는 너네 전부는 너네가 뭘 하고싶은지 알잖아. 알다시피, 너넨 목표가 있어. 꿈이 있고. 난 꿈이 없어.
Ross: Ah, the lesser-known "I don't have a dream" speech.
아, 좀 덜 알려진 "나는 꿈이 없어요" 연설이네.
Monica: Oh, I love my life, I love my life!
오, 난 내 인생을 사랑해, 난 내 인생을 사랑해!
Phoebe: Ooh! Brian's Song!
오오! 브라이언 노래!
Rachel: The meeting with the guy went great?
그 남자랑 미팅이 잘 됐어?
Monica: So great! He showed me where the restaurant's going to be. It's this, it's this cute little place on 10th Street. Not too big, not too small. Just right.
개좋았어! 그가 나한테 식당이 어디에 생길지 보여줬어. 그건 10번가에 있는 이렇게, 이렇게 작고 귀여운 공간이야. 너무 크지도 않고, 너무 작지도 않아. 딱 좋아.
Chandler: Was it formerly owned by a blonde woman and some bears?
거기 이전에는 금발머리 여성 한명이랑 몇마리 곰들이 있던데 아냐?
Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises.
어쨌든, 월요일 밤에 그에게 저녁을 해주기로 했어. 알다시피, 오디션 같은거지. 그리고 피비, 그는 정말 너가 같이 오길 바라고 있어, 그건 나한테도 좋을거고 왜냐하면 그렇게하면 너는 '우' 그리고 '아' 같은 맛있는 소리를 만들 수 있으니까.
Rachel: What are you going to make?
너 뭐 만들건데?
Phoebe: Yummy noises.
맛있는 소리.
Rachel: And Monica, what are you going to make?
그리고 모니카, 넌 뭐 만들거야?
Monica: I don't know. I don't know. It's just going to be so great!
나도 몰라. 나도 모르겠어. 그건 그냥 완전 멋질거야!
Phoebe: Ooh! I know what you could make! I know! Oh, you should make that thing... you know, with the stuff? You know, that thing... with the stuff...? OK, I don't know.
우! 너가 만들 수 있는 걸 알겠다! 나 알아! 오, 넌 그걸 만들 수 있어... 있잖아, 그것들이랑? 알잖아, 그거... 그거랑...? 좋아, 나도 몰라.
Ross: Hey guys, does anybody know a good date place in the neighborhood?
저기 얘들아, 이웃이랑 데이트하기 좋은 장소 아니?
Joey: How about Tony's? If you can finish a 32-ounce steak, it's free.
토니네는 어때? 너가 32온즈 스테이크를 먹을 수 있다면, 그거 무료야.
Ross: OK, ahem, hey, does anybody know a good place if you're not dating a puma?
좋아, 으흠, 저기, 너네가 퓨마랑 데이트하지 않는다면 좋은 장소가 어딘지 아니?
Chandler: Who are you going out with?
너 누구랑 데이트하는데?
Phoebe: Oh, is this the bug lady?
오, 그 벌레 아가씨?
Rachel: Bzzzz.... I love you, Ross.
브즈즈즈즈즈.... 사랑해, 로스.
Ross: Her name is Celia. She's not a bug lady. She's curator of insects at the museum.
그녀의 이름은 셀리아야. 벌레 아가씨가 아니라고. 그녀는 박물관에서 곤충과 큐레이터야.
Monica: So what are you guys going to do?
그래서 너네 뭐 할건데?
Ross: Oh, I just thought we could go out to dinner, and then maybe bring her back to my place and I'd introduce her to my monkey.
오, 난 그냥 우리가 저녁을 먹으러 가고, 그리고 나선 아마도 내 집으로 데려가서 내 원숭이를 소개시켜주려고 했는데.
Chandler: And he's not speaking metaphorically.
그리고 그는 비유적으로 얘기하고 있는게 아니지.
*metaphorically : 비유적으로
Joey: So.... back to your place...you thinking, maybe... huh-huh?
그러니까... 너네 집으로 가서...너 생각엔, 아마도... 응-응?
Ross: Well, I don't know.... huh-huh.... but I'm hoping huh-huh.
음, 몰랑... 허-허... 근데 난 허-허 하고싶엉.
Joey: I'm telling you, that monkey is a chick magnet! She's going to take one look at his furry, cute little face and it'll seal the deal.
진짜로, 그 원숭이는 여자들이 좋아하잖아! 그녀는 그의 털로 덮힌 귀엽고 작은 얼굴을 한번 볼거고 그리고 그건 협상을 맺은거지.
*chick magnet : 여자들의 환심을 사려고 이용되는 것
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-15 #7 #8 (0) | 2021.06.10 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-15 #5 #6 (0) | 2021.06.10 |
[프렌즈] 시즌 1-15 #3 (0) | 2021.06.09 |
[프렌즈] 시즌 1-15 #1 #2 (0) | 2021.06.09 |
[프렌즈] 시즌 1-14 #14 #15 (0) | 2021.06.09 |