아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-14 #11 #12

윤블리곤듀 2021. 6. 9. 00:43

Ross: So, um, what do you do for a living?

Kristin: Well, um, for the past few years I've been working.....

Carol: Oh no. I thought you said they could shoot the spot without you.

Susan: I thought they could... 

Kristin: ...working with children, which is really fulfilling.

Carol: But it's Valentine's day. 

Susan: I know. But it's my job. Look. I'll try to get back as soon as I can. I'm sorry.

Kristin: So I'm spending most of my time teaching science, which is funny because, that wasn't even my major.

Ross: Now that is funny. Hey, do you think...would it be too weird if I invited Carol over to join us? 'Cause she's, she's alone now, and pregnant, and, and sad.

Kristin: I guess.

Ross: Are you sure? Great. Carol? Wanna come over and join us?

Carol: Oh, no no no. I'm fine. I'm fine.

Ross: Come on, stand up. These people'll scooch down. Come on. You guys'll scooch, won't you? Let's try scooching! Come on. Come on. Uh, Kristen Riggs, this is Carol Willick. Carol, Kristin. Uh, Carol teaches sixth grade. And, Kristin, Kristin....does something that, funnily enough, wasn't even her major!

 

Fireman No. 1: What do we got there?

Fireman No. 2: A piece of something: boxer shorts, greeting cards, and what looks like a half-charred picture—Wow, that guy's hairier than the Chief!

Monica: You know, it's a really funny story how this happened.

Fireman No. 3: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.

Fireman No. 1: You're our third call tonight.

Fireman No. 2: Oh, sure, Valentine's is our busiest night of the year.

 

Ross: So, um, what do you do for a living?

그래서, 음, 그래서 무슨 일 하고 있어요?

Kristin: Well, um, for the past few years I've been working.....

그게, 음, 지난 몇년동안 일을 했어요... 

Carol: Oh no. I thought you said they could shoot the spot without you.

오 안돼. 내 기억엔 그들은 너 없이도 그 장소를 촬영할 수 있다고 말했던거 같은데.

Susan: I thought they could... 

나도 그들이 그럴 수 있을거라고 생각했는데... 

 

Kristin: ...working with children, which is really fulfilling.

아이들과 일하는 건 정말 뿌듯했어요.

 

Carol: But it's Valentine's day. 

발렌타인이잖아.

 

Susan: I know. But it's my job. Look. I'll try to get back as soon as I can. I'm sorry.

알아. 그렇지만 일인걸. 내가 가능한 한 빨리 오도록할게. 미안해. 

 

Kristin: So I'm spending most of my time teaching science, which is funny because, that wasn't even my major.

그래서 대부분은 과학을 가르쳤어요. 재밌는 게 뭐냐면 그건 심지어 제 전공도 아니었거든요.

 

Ross: Now that is funny. Hey, do you think...would it be too weird if I invited Carol over to join us? 'Cause she's, she's alone now, and pregnant, and, and sad.

이제 그거 웃기네요. 저기, 만약 내가 캐롤을 우리 자리로 오게한다면 너무 이상할꺼라고 생각하시나요? 왜냐하면 그녀는, 그녀는 지금 혼자고, 그리고 임신도 했고, 그리고, 그리고 불쌍하잖아요.

Kristin: I guess.

그러세요.

 

Ross: Are you sure? Great. Carol? Wanna come over and join us?

정말요? 최고네요. 캐롤? 여기로 와서 같이 앉을래?

Carol: Oh, no no no. I'm fine. I'm fine.

오, 아냐 아냐 아냐. 난 괜찮아. 난 괜찮아.

Ross: Come on, stand up. These people'll scooch down. Come on. You guys'll scooch, won't you? Let's try scooching! Come on. Come on. Uh, Kristen Riggs, this is Carol Willick. Carol, Kristin. Uh, Carol teaches sixth grade. And, Kristin, Kristin....does something that, funnily enough, wasn't even her major!

빨리 와, 일어서. 이 사람들이 조금씩 움직여줄거야. 이리와. 당신들 조금씩 움직여줄거죠, 그렇죠? 자 움직여봅시다! 빨리와, 빨리. 어, 크리스틴 릭스이고, 여긴 캐롤 윌릭. 캐롤, 크리스틴. 어, 캐롤은 6학년들을 가르쳐요. 그리고, 크리스틴, 크리스틴....어떤 일을 하는데 그건, 충분히 기묘하고, 심지어 그녀의 전공도 아니었대!

*scooch : 1. (특히 앉은 자세로) 조금 움직이다 2. (좁은 속을) 지나가다

 

Fireman No. 1: What do we got there?

거기에 뭐 있어?

Fireman No. 2: A piece of something: boxer shorts, greeting cards, and what looks like a half-charred picture—Wow, that guy's hairier than the Chief!

무슨 조각 하나, 사각팬티, 축하카드, 그리고 거의 반쯤 타버린 사진 한장같은거- 와우, 이 남자 우리 대장보다 털복숭이네.

*charred : 새까맣게 탄, 숯이 된

Monica: You know, it's a really funny story how this happened.

있지, 이게 어떻게 된 건지는 진짜 웃긴 얘기에요.

Fireman No. 3: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.

맞아요. 맞아. 설명할 필요 없어요. 통제불능이된 남자친구 모닥불을 보는게 처음이 아니에요. 

Fireman No. 1: You're our third call tonight.

당신들이 오늘 밤 세번째네요.

Rachel: Really?

레이첼 : 정말로요?

Fireman No. 2: Oh, sure, Valentine's is our busiest night of the year.

오, 그럼요, 발렌타인 데이는 일년중에 가장 바쁜 날이에요.

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-14 #14 #15  (0) 2021.06.09
[프렌즈] 시즌 1-14 #13  (0) 2021.06.09
[프렌즈] 시즌 1-14 #9 #10  (0) 2021.06.09
[프렌즈] 시즌 1-14 #7 #8  (0) 2021.06.08
[프렌즈] 시즌 1-14 #6  (0) 2021.06.08