아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-13 #5 #6

윤블리곤듀 2021. 6. 5. 00:26

Rachel: You're right! I mean, you're right! It wasn't just the Weebles, but it was the Weeble Play Palace.. and.. and

the Weebles' Cruise Ship... Oh, which.. which had this little lifeboat for the Weebles to wobble in.

Roger: ..That's tough, tough stuff. (벌떡 일어나며) C'mon, Pheebs, we're gonna catch that movie, we gotta get going.

Phoebe: Oh, okay. Feel better, Rachel, 'kay?

Roger: Geez, we're gonna be late, sweetie...

Phoebe: Oh, okay.. Listen, thanks for everything, Mon.

Monica: No problem.

Roger: Listen guys, it was great seeing you again. ...Mon, um, easy on those cookies, okay? Remember.. they're just

food, they're not love.

Monica: ..Hate that guy!

 

Joey: Good night, you guys.

Chandler: ..Oh look, it's the woman we ordered.

Joey: ...Hey. Can, uh, can we help you?

Ronni: Oh, no thanks, I'm just waiting for, uh.. Joey Tribbiani.

Joey: ..I'm Joey Tribbiani.

Ronni: Oh no, not you, big Joey. Oh my God! You're so much cuter than your pictures! I..I'm, I'm Ronni. ...Cheese Nip?

Chandler: Uh, Joey's having an embolism.. but I'd go for a Nip, y'know?

 

Rachel: You're right! I mean, you're right! It wasn't just the Weebles, but it was the Weeble Play Palace.. and.. and

the Weebles' Cruise Ship... Oh, which.. which had this little lifeboat for the Weebles to wobble in.

*Weebles = 일종의 오뚝이 장난감

-*wobble: 흔들흔들하다, 뒤뚱거리며 가다

당신 말이 맞아요! 그러니까 제 말은, 당신이 맞다고요! 그건 그냥 오뚝이가 아니라, 큰 성의 오뚝이였어요.. 그리고..

오뚝이들의 유람선도 있었어요... 아, 거기.. 거기엔 뒤뚱거리며 갈 오뚝이들을 위한 이 작은 구명보트도 있었어요.

 

Roger: ..That's tough, tough stuff. (벌떡 일어나며) C'mon, Pheebs, we're gonna catch that movie, we gotta get going.

*tough: 힘든, 어려운

*get going: (다시) 떠나다, 출발하다

그거 힘들고, 힘든 일이었겠어요. 어서, 피비, 우리 그 영화 볼 거야, 우리 출발해야 해.

 

Phoebe: Oh, okay. Feel better, Rachel, 'kay?

아, 알겠어. 기분 나아져, 레이첼, 알겠지?

 

Roger: Geez, we're gonna be late, sweetie...

*geez(= jeez): 이런, 아이참

피비, 우리 늦겠어...

 

Phoebe: Oh, okay.. Listen, thanks for everything, Mon.

알았어.. 오늘 고마웠어, 모니카.

 

Monica: No problem.

별말씀을.

 

Roger: Listen guys, it was great seeing you again. ...Mon, um, easy on those cookies, okay? Remember.. they're just

food, they're not love.

*easy on: ~를 적당히(살살)

다들, 다시 만나서 정말 반가웠어요. ...모니카, 과자는 적당히 먹어요. 기억하세요.. 음식일 뿐이지, 애정이 아니에요.

 

Monica: ..Hate that guy!

저 자식 싫어!

 

Joey: Good night, you guys.

잘 자.

 

Chandler: ..Oh look, it's the woman we ordered.

오 봐, 우리가 주문한 여자야.

 

Joey: ...Hey. Can, uh, can we help you?

저기. 어, 저희가 도와드릴까요?

 

Ronni: Oh, no thanks, I'm just waiting for, uh.. Joey Tribbiani.

아, 괜찮아요, 전 그냥 기다리고 있어요, 어.. 조이 트리비아니를요.

 

Joey: ..I'm Joey Tribbiani.

제가 조이 트리비아니인데요.

 

Ronni: Oh no, not you, big Joey. Oh my God! You're so much cuter than your pictures! I..I'm, I'm Ronni. ...Cheese Nip?

아 아뇨, 당신이 아니라, 나이가 더 많은 조이요. 세상에! 너 네 사진보다 훨씬 더 멋지구나! ㄴ..난, 난 로니야. ...치즈 닙?

 

Chandler: Uh, Joey's having an embolism.. but I'd go for a Nip, y'know?

*embolism: 색전증(= 혈관 질환)

아, 조이는 혈관 질환이 있어요.. 그치만 제가 닙을 데려가도록 하죠, 알겠죠?

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-13 #8  (0) 2021.06.05
[프렌즈] 시즌 1-13 #7  (0) 2021.06.05
[프렌즈] 시즌 1-13 #3 #4  (0) 2021.06.05
[프렌즈] 시즌 1-13 #1 #2  (0) 2021.06.04
[프렌즈] 시즌 1-12 #14 #15  (0) 2021.06.04