아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-11 #1 #2

윤블리곤듀 2021. 6. 1. 23:02

Phoebe : Do you think they have yesterday's daily news?

Monica : Why?

Phoebe : I just wanna check my horoscope, see if it was right.

Monica : Oh, my God, Phoebe. Don't look now, but behind us is a guy who has the potential to break our hearts and plunge us into a pit of depression.

Phoebe : Where? Ooh, come to mama.

Monica : He's coming. Be cool, be cool, be cool.

Guy : Nice hat.

Monica, Phoebe : Thanks.

Phoebe : We should do something. Whistle.

Monica : We are not going to whistle.

Phoebe : Come on, do it.

Monica : No!

Phoebe : Do it!

Monica : No!

Phoebe : Do it, do it, do it!

Monica : Woo-hoo!

Phoebe : I can't believe you did that!

 

Monica : Why did I 'woo-hoo'? I mean, what was I hoping would happen? That, that he'd turn around and say “Ohh. I love that sound, I must have you now.”

Phoebe : I just wish there was something we could do. Hello. Hello, Coma Guy. GET UP, YOU GIRL SCOUT! UP! UP! UP!

Monica : Phoebe, what are you doing?

Phoebe : Maybe nobody's tried this.

Monica : I wish we at least knew his name... Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. I bet he's a lawyer.

Phoebe : Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.

Monica : Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And he can dance!

Phoebe : Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, you know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked.

Monica : Oh, definitely! I wish all guys could be like him.

Phoebe : I know.

 

Phoebe : Do you think they have yesterday's daily news?

어제 신문이 있을 것 같아?

 

Monica : Why?

왜?

 

Phoebe : I just wanna check my horoscope, see if it was right.

그냥 내 운세 좀 확인하려고, 그게 맞는지 알고 싶어서.

*horoscope 운세, 점성술, 별점

Monica : Oh, my God, Phoebe. Don't look now, but behind us is a guy who has the potential to break our hearts and plunge us into a pit of depression.

오, 세상에, 피비. 지금 보지 마, 우리 뒤에 우리의 가슴을 아프게 하고 우울의 구덩이에 빠뜨리게 할 가능성을 가진 남자가 우리 뒤에 있어.

*plunge somebody into (불쾌할 일 속에) 빠뜨리다

*pit (크고 깊은) 구덩이

Phoebe : Where? Ooh, come to mama.

어디에? 오우, 엄마에게 오렴.

 

Monica : He's coming. Be cool, be cool, be cool.

그가 온다. 침착하게, 침착, 침착해.

 

Guy : Nice hat.

모자가 멋있네요.

 

Monica, Phoebe : Thanks.

고마워요.

 

Phoebe : We should do something. Whistle.

우리 뭔가 해야 해. 휘파람 불어.

Monica : We are not going to whistle.

휘파람을 불지 않을 거야.

 

Phoebe : Come on, do it.

그러지 말고, 어서 해.

 

Monica : No!

싫어!

 

Phoebe : Do it!

해!

 

Monica : No!

싫다고!

 

Phoebe : Do it, do it, do it!

해, 어서 해, 빨리해!

 

Monica : Woo-hoo!

우-후!

 

Phoebe : I can't believe you did that!

네가 그런 걸 믿을 수가 없다!

 

Monica : Why did I 'woo-hoo'? I mean, what was I hoping would happen? That, that he'd turn around and say “Ohh. I love that sound, I must have you now.”

내가 왜 '우-후'라고 했지? 내 말은, 어떤 일이 일어나길 바랐을까? 그가 뒤돌아서 "오. 그 소리가 맘에 들어요. 당신을 지금 가져야겠어요"라고 말하길 바랐나?

Phoebe : I just wish there was something we could do. Hello. Hello, Coma Guy. GET UP, YOU GIRL SCOUT! UP! UP! UP!

난 그냥 우리가 할 수 있는 일이 있었으면 좋겠어. 안녕. 안녕, 코마 가이. 일어나, 당신은 걸 스카우트! 일어나! 일어나! 일어나!

Monica : Phoebe, what are you doing?

피비. 뭐 하는 거야?

 

Phoebe : Maybe nobody's tried this.

아무도 이렇게 안한 것 같아서.

 

Monica : I wish we at least knew his name... Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. I bet he's a lawyer.

난 우리가 적어도 그의 이름을 알았으면 좋겠는데... 얼굴 좀 봐. 심지어 자는데도, 너무 지적이다. 그는 변호사라는데 건다.

Phoebe : Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.

그래, 하지만 그의 손가락 관절에 움푹 들어간 곳 봤어? 그건 그가 그림에 소질이 있다는 말이야.

*knuckle 손가락 관절, 마디

 

Monica : Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And he can dance!

알겠어, 그는 부업으로 조소를 가르치는 변호사야. 그리고 그는 춤도 춰!

*on the side 부업으로, 비밀스럽게

Phoebe : Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, you know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked.

오! 그리고 그는 네가 얘기할 때 잘 듣는 그런 남자야, 알잖아, '그럼요, 이해해요'라고 말은 안 하지만 너의 벗은 모습을 정말로 궁금해하고 있는 그런 남자 말이야.

 

Monica : Oh, definitely! I wish all guys could be like him.

오, 틀림없어! 모든 남자가 그 같았으면 좋겠다.

Phoebe : I know.

그러니까 말이야.

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-11 #4 #5  (0) 2021.06.02
[프렌즈] 시즌 1-11 #3  (0) 2021.06.02
[프렌즈] 시즌 1-10 #11 #12  (0) 2021.06.01
[프렌즈] 시즌 1-10 #10  (0) 2021.06.01
[프렌즈] 시즌 1-10 #8 #9  (0) 2021.06.01