Sandy : You know, when I saw you at the store last week, it was probably the first time I ever mentally undressed an elf.
Joey : Wow, that's, uh, dirty.
Sandy : Yeah.
Joey : Hey, kids...
Ross : Look at him. I'm not saying he has to spend the whole evening with me, but at least check in.
Janice : There you are! Haaah, you got away from me!
Chandler : But you found me!
Janice : Here, Ross, take our picture. Smile! You're on Janice Camera!
Chandler : Kill me. Kill me now.
Monica : Hey, everybody! It's Fun Bobby!
Fun Bobby : Hey, sorry I'm late. But my, uh, grandfather, he- died about two hours ago. But I, I couldn't get a flight out till tomorrow, so here I am!
Joey : Hey Fun Bobby! How’s it going, man? Whoah! Who died?
Janice : Mmm... ah I'm gonna blow this one up, and I'm gonna write 'Reunited' in glitter.
Chandler : Alright, Janice, that's it! Janice... Janice... Hey, Janice, when I invited you to this party I didn't necessarily think that it meant that we-
Janice : Oh... no! Oh, no.
Chandler : I'm sorry you misunderstood.
Janice : Oh, my God. You listen to me, Chandler, you listen to me. One of these times is just gonna be your last chance with me.
Chandler : Oh, will you give me the thing.
Sandy : You know, when I saw you at the store last week, it was probably the first time I ever mentally undressed an elf.
당신도 알겠지만, 저번 주 가게에서 당신을 봤을 때, 아마도 제가 속으로 요정을 벗기는 걸 생각한 건 처음이었어요.
Joey : Wow, that's, uh, dirty.
와우, 그거 참, 야하네요.
Sandy : Yeah.
그렇죠.
Joey : Hey, kids...
안녕, 얘들아...
Ross : Look at him. I'm not saying he has to spend the whole evening with me, but at least check in.
그를 봐, 저녁시간 전부를 나랑 보내야 한다고 말한 게 아닌데 적어도 확인은 해야지.
Janice : There you are! Haaah, you got away from me!
여기 있네! 하하하, 나에게서 도망쳤어!
Chandler : But you found me!
하지만 당신은 날 찾았네!
Janice : Here, Ross, take our picture. Smile! You're on Janice Camera!
여기, 로스, 사진 찍어줘. 웃어! 넌 제니스 카메라에 찍히네!
Chandler : Kill me. Kill me now.
죽여줘. 지금 죽여줘.
Monica : Hey, everybody! It's Fun Bobby!
얘들아! 재밌는 바비가 왔어!
Fun Bobby : Hey, sorry I'm late. But my, uh, grandfather, he- died about two hours ago. But I, I couldn't get a flight out till tomorrow, so here I am!
늦어서 미안해. 하지만 할아버지가 2시간 전에 돌아가셨어. 내일까지 비행기 타고 떠날 수 없어서 여기 왔네!
Joey : Hey Fun Bobby! How’s it going, man? Whoah! Who died?
안녕, 재밌는 바비! 어떻게 지내, 친구? 후아! 누구 죽었어?
Fun Bobby : It's gonna be an open casket, you know, so at least I'll- I'll get to see him again.
관이 열려 있을 거예요, 알다시피, 적어도 할아버지를 다시 볼 수 있을 거예요.
Janice : Mmm... ah I'm gonna blow this one up, and I'm gonna write 'Reunited' in glitter.
음... 이 사진을 확대해서 글리터 색상으로 '재결합'이라고 써야지.
*blow something up (사진을) 확대하다
*reunite 재회하다, 재통합하다
Chandler : Alright, Janice, that's it! Janice... Janice... Hey, Janice, when I invited you to this party I didn't necessarily think that it meant that we-
좋아, 제니스, 그만해! 제니스... 제니스... 이 파티에 널 초대했었을 때 난 그게 우리가 반드시 그런다는 생각을 안 했...
Janice : Oh... no! Oh, no.
오... 이런! 오, 이럴 수가.
Chandler : I'm sorry you misunderstood.
네가 오해해서 유감이야.
Janice : Oh, my God. You listen to me, Chandler, you listen to me. One of these times is just gonna be your last chance with me.
오, 이럴 수가. 내 말 잘 들어, 챈들러, 내 말 잘 들으라고. 이번에는 나와 함께하는 마지막이 될 거야.
Chandler : Oh, will you give me the thing.
오, 그거 내놓을래.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-10 #11 #12 (0) | 2021.06.01 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-10 #10 (0) | 2021.06.01 |
[프렌즈] 시즌 1-10 #7 (0) | 2021.06.01 |
[프렌즈] 시즌 1-10 #6 (0) | 2021.06.01 |
[프렌즈] 시즌 1-10 #5 (0) | 2021.05.31 |