Ross : Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
All : Oooh!
Monica : Wait, wait. What is that?
Ross : ‘That’ would be Marcel. You wanna say hi?
Monica : No, no, I don't.
Rachel : Oh, he is precious! Where did you get him?
Ross : My friend Bethel rescued him from some lab.
Phoebe : That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
Chandler : Hey, that monkey's got a Ross on his ass!
Monica : Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
Ross : Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
Monica : Why don't you just get a roommate?
Ross : Nah, I don’t know... I think you reach a certain age, having a roommate is just kind of pathe... Uh... sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live.'
Ross : Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
얘들아? 너희들에게 보여주고 싶은 녀석이 있어.
All : Oooh!
오우!
Monica : Wait, wait. What is that?
잠깐, 잠깐만. 그게 뭐야?
Ross : ‘That’ would be Marcel. You wanna say hi?
'그건' 마르셀이야. 인사할래?1
Monica : No, no, I don't.
아니, 아니, 안 해.
Rachel : Oh, he is precious! Where did you get him?
오, 너무 사랑스럽다! 어디서 데리고 왔어?
Ross : My friend Bethel rescued him from some lab.
내 친구 베델이 어떤 실험실에서 구조했어.
Phoebe : That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
정말 잔인하다! 왜? 왜 부모님들은 그들의 아이들 이름을 베델이라고 짓는 거야?
Chandler : Hey, that monkey's got a Ross on his ass!
야, 저 원숭이는 로스를 깔고 앉았네!
Monica : Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
로스, 오빠네 아파트에서 함께 살 거야?
Ross : Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
그럼. 캐롤이 떠난 이후로 좀 고요했지, 그래서...
Monica : Why don't you just get a roommate?
그냥 룸메이트를 구하는 게 어때?
Ross : Nah, I don’t know... I think you reach a certain age, having a roommate is just kind of pathe... Uh... sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live.'
아니, 나도 몰라... 내 생각에 네가 어느 정도 나이가 들게 되면, 룸메이트가 있는 게 좀 한심... 어... 미안해, 그게, 그 '한심한'은 산스크리트어로 '정말 멋있게 사는'이야.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-10 #3 (0) | 2021.05.30 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-10 #2 (0) | 2021.05.30 |
[프렌즈] 시즌 1-9 #13 #14 (0) | 2021.05.28 |
[프렌즈] 시즌 1-9 #12 (0) | 2021.05.28 |
[프렌즈] 시즌 1-9 #11 (0) | 2021.05.27 |