Ross: Look, if she's talking to it, I just think that I should get some belly time too. I mean, not that... Not that I believe any of this.
Phoebe: Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything. I can show you. Look, this will seem a little weird, but you put your head inside this turkey, and then we'll all talk, and you'll hear everything we say.
Chandler: I'd just like to say that I'm totally behind this experiment. In fact, I'd very much like to butter your head.
Monica: Hey, Rach, did you make your money?
Rachel: No, not even close. Forget Vail, forget seeing my family, forget shoop, shoop, shoop.
Monica: Rach, here's your mail.
Rachel: Thanks, you can just put it on the table.
Monica: No, here's your mail.
Rachel: Thanks, you can just put it on the table.
Monica: Would you just open it?
Rachel: Oh my god, oh, you guys are great.
Monica: We all chipped in.
Joey: We did?
Monica: You owe me 20 bucks.
Rachel: Thank you. Thank you so much!
Monica: Chandler, here you go, got your traditional Thanksgiving feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's, and your family size bag of Funyuns.
Rachel: Wait, wait, Chandler, this is what you're havin' for Thanksgiving dinner? What, what, what is it with you and this holiday?
Chandler: All right, I'm nine years old.
Ross: Oh, I hate this story.
Chandler: We just finished this magnificent Thanksgiving dinner. I have--and I remember this part vividly--a mouthful of pumpkin pie, and this is the moment my parents choose to tell me they're getting divorced.
Rachel: Oh my god.
Chandler: Yes. It's very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse.
Ross : Look, if she's talking to it, I just think that I should get some belly time too. I mean, not that... Not that I believe any of this.
얘들아, 만일 수잔이 아기랑 얘기를 한다면, 나도 대화하는 시간을 좀 가져한다고 생각해. 이걸 믿는다는 소리는 아니야.
Phoebe : Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything. I can show you. Okay, this will seem a little weird, but you put your head inside this turkey, and then we'll all talk, and you'll hear everything we say.
오, 난 믿어. 아기들은 모든 걸 정말 들을 수 있다고 생각해. 보여줄게. 좋아, 이게 약간 이상하게 보이겠지만 이 칠면조 안에 네 머리를 넣고 그런 다음 우리는 얘기를 할 거고 넌 우리가 말하는 모든 게 들릴 거야.
Chandler : I'd just like to say I'm... I'm totally behind this experiment. In fact, I'd... I'd very much like to butter your head.
난 그냥... 이 실험에 전적으로 동의한다고 말하고 싶어. 사실, 난... 네 머리에 버터를 정말 바르고 싶거든.
Monica : Hey, Rach, did you make your money?
안녕, 레이첼, 돈은 구했어?
Rachel : No, not even close. Forget Vail, forget seeing my family, forget shoop, shoop, shoop.
아니, 어림도 없어. 베일을 잊고 내 가족을 보는 걸 잊고 슙, 슙, 슙도 잊어야지.
Monica : Rach, here's your mail.
레이첼, 여기 네 편지야.
Rachel : Thanks, you can just put it on the table.
고마워, 그냥 테이블에 놔둬.
Monica : No, here's your mail.
아니, 여기 네 편지 있다고.
Rachel : Thanks, you can just put it on the table.
고마워, 그냥 테이블에 두라고.
Monica : Would you just open it?
그냥 좀 열어볼래?
Rachel : Oh, my god! Oh, you guys are great.
오, 세상에나! 오, 너희들은 정말 최고야.
Monica : We all chipped in.
우리 모두 조금씩 보탰어.
*chip in 돈을 조금씩 내다
Ross : We did?
우리가 그랬어?
Monica : You owe me 20 bucks.
나한테 20달러 빚졌어.
Rachel : Thank you. Thank you so much!
고마워. 정말 너무 고마워!
Monica : Chandler, here you go, got your traditional holiday feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's, and your family sized bag of Funyuns.
챈들러, 여기 있어, 너의 전통적인 휴일의 진수성찬이야. 토마토 수프, 곁들어 먹는 구운 치즈와 대형 사이즈 양파 맛 과자.
Rachel : Wait, wait, Chandler, this is what you're having for Thanksgiving dinner? What, what, what is it with you and this holiday?
잠깐, 잠깐만, 챈들러, 이게 너의 추수감사절 저녁이야? 너와 추수감사절에 무슨 사연이 있어?
Chandler : All right, I'm nine years old.
그럼, 내가 9살 일 때야.
Ross : Oh, I hate this story.
오, 이 이야기 지겨워.
Chandler : We just finished this magnificent Thanksgiving dinner. I have, and I remember this part vividly, a mouthful of pumpkin pie, and this is the moment my parents choose to tell me they're getting divorced.
우리 가족은 멋진 추수감사절 저녁을 막 끝냈어. 난, 이 부분을 선명하게 기억해, 호박파이를 한 입 가득 물던 이 순간에 부모님은 이혼할 거라고 나에게 말씀하셨지.
Rachel : Oh, my god.
오, 맙소사.
Chandler : Yes, yes, very difficult to enjoy Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse.
그래, 그래, 네가 먹었던 음식을 다시 봤을 때 추수감사절 저녁을 즐기기에는 너무 힘들지.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-9 #7 #8 (0) | 2021.05.27 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-9 #5 #6 (0) | 2021.05.27 |
[프렌즈] 시즌 1-9 #3 (0) | 2021.05.27 |
[프렌즈] 시즌 1-9 #1 #2 (0) | 2021.05.27 |
[프렌즈] 시즌 1-8 #15 #16 (0) | 2021.05.27 |