아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-8 #15 #16

윤블리곤듀 2021. 5. 27. 00:34

Rachel: Hey, who's this little naked guy?

Ross: That little naked guy would be me.

Rachel: Aww, look at the little thing.

Ross: Yes, yes, fine, that is my penis. Can we be grown-ups now?

Chandler: Who are those people?

Ross: Got me.

Monica: Oh, that's Nana, right there in the middle. 'Me and the gang at Java Joe's'.

Rachel: Wow, Monica, you look just like your grandmother. How old was she there?

Monica: Let's see, 1939... yeah, 24, 25?

Ross: Looks like a fun gang.

Joey: Ooh, look-look-look-look-look! I got Monica naked!

Ross: Nono, that would be me again. I'm, uh, just trying something.

 

Chandler: Hey, Lowell.

Lowell: Hey, Chandler.

Chandler: So how's it going there in Financial Services?

Lowell: It's like Mardi Gras without the paper mache heads. How 'bout you?

Chandler: Good, good. Listen, heh, I dunno what Shelley told you about me, but, uh... I'm not.

Lowell: I know. That's what I told her.

Chandler: Really.

Lowell: Yeah.

Chandler: So- you can tell?

Lowell: Pretty much, most of the time. We have a kind of... radar.

Chandler: So you don't think I have a, a quality?

Lowell: Speaking for my people, I'd have to say no. By the way, your friend Brian from Payroll, he is.

Chandler: He is?

Lowell: Yup, and waaay out of your league.

Chandler: Out of my league. I could get a Brian. If I wanted to get a Brian, I could get a Brian. Hey, Brian.

 

Rachel : Hey, who's this little naked guy?

얘들아, 이 벌거벗은 꼬마는 누구야?

 

Ross : Uh, that little naked guy would be me.

어, 그 벌거벗은 꼬마는 나일 거야.

 

Rachel : Aww, look at the little thing.

오우, 저 작은 것 좀 봐.

 

Ross : Yes, yes, fine, that is my penis. Can we be grown-ups now?

그래, 그래, 괜찮아, 그건 나의 성기야. 이제 우리 어른답게 얘기할까?

*grown-up 성인에게 맞는, 어른답게

Chandler : Who are those people?

이 사람들은 누구야?

 

Ross : Got me.

모르겠는데.

​*you got me. 모르겠는데!

Monica : Oh, that's Nana, right there in the middle. Let’s see. “Me and the gang at Java Joe's”.

오, 그건 나나 할머니야, 가운데에 바로 저기. 보자, "자바 조스에서 나랑 친구들".

​*gang 친구들

 

Rachel : Wow, Monica, you look just like your grandmother. How old was she there?

와우, 모니카, 너의 할머니 같다. 저 때 할머니가 몇 살이셨어?

 

Monica : Let's see, 1939... yeah, 24, 25?

어디 보자, 1939년... 24, 25살?

 

Ross : Huh. Looks like a fun gang.

하. 웃긴 친구들 같아.

 

Joey : Ooh, look-look-look-look-look! I got Monica naked!

오, 봐봐, 이거 봐봐! 벌거벗은 모니카 찾았다!

 

Monica : Let me see!

보여줘!

 

Ross : No, no. That would be me again. I'm, uh, just trying something.

아니, 아니야. 그거도 나야. 난, 어, 그냥 뭔가를 시도하려고 했나 봐.

 

Chandler : Hey, Lowell.

안녕, 로웰.

 

Lowell : Oh, hey, Chandler.

오, 안녕, 챈들러.

 

Chandler : So how's it going down there in Financial Services?

아래 금융 서비스는 요즘 어때?

 

Lowell : It's like Mardi Gras without the paper mache heads. How about you?

종이 가면 없는 마르디 그라와 같지. 넌 어때?

*Mardi Gras 마르디 그라 축제 (프랑스를 통해 미국에 전해진 축제)

*paper mache head 종이 가면

 

Chandler : Good, good. Listen, um... I don’t know what Shelley told you about me, but, uh... I'm not.

좋아, 좋아. 들어봐, 음... 셸리가 나에 대해 너에게 말했는지 모르겠지만, 어... 난 아니야.

 

Lowell : I know. That's what I told her.

알아. 내가 그녀한테 말했어.

 

Chandler : Really?

정말?

 

Lowell : Yeah.

응.

 

Chandler : So, you can tell?

그럼, 넌 알 수 있어?

*can tell 알다, 구별하다

Lowell : Pretty much, most of the time. We have a kind of... radar.

어느 정도는 대부분은 알 수 있지. 우리는 약간 그런 게 있어... 레이더 같은 거.

Chandler : So you don't think I have a, a quality?

그럼 넌 내가 수준이 높다고 생각하지 않겠네?

 

Lowell : Speaking for my people, I'd have to say “No”. By the way, your friend Brian from Payroll, he is.

우리 같은 사람들이 보기에는, "아니"라고 말할 수 있어. 그건 그렇고, 경리과에 있는 네 친구 브라이언은, 수준이 높아.

 

Chandler : He is?

걔는 그렇다고?

 

Lowell : Yup, and way out of your league.

응, 그리고 네 수준과 안 맞아.

Chandler : Out of my league. I could get a Brian. If I wanted to get a Brian, I could get a Brian. Hey, Brian.

내 수준과 안 맞다니. 난 브라이언을 가질 수 있는데. 만일 내가 브라이언과 사귀고 싶다면, 사귈 수 있어. 안녕, 브라이언.

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-9 #3  (0) 2021.05.27
[프렌즈] 시즌 1-9 #1 #2  (0) 2021.05.27
[프렌즈] 시즌 1-8 #14  (0) 2021.05.27
[프렌즈] 시즌 1-8 #12 #13  (0) 2021.05.26
[프렌즈] 시즌 1-8 #10 #11  (0) 2021.05.26