Ross : I thought it was gonna be a closed casket.
Mrs. Geller : Well, that doesn't mean she can't look nice! Sweetie, you think you can get in there?
Ross : I don't see why not. Ahhh!... Here's my retainer!
Mr. Geller : I was just thinking. When my time comes...
Monica : Dad!
Mr. Geller : Listen to me! When my time comes... I wanna be buried at sea.
Monica : You what?
Mr. Geller : I wanna be buried at sea, it looks like fun.
Monica : Define ‘fun’.
Mr. Geller : Come on! You'll make a day of it! You'll get a boat, pack a lunch...
Monica : And then we throw your body in the water? Gee, that does sound fun.
Mr. Geller : Everyone thinks they know me. Everyone says “Jack Geller, so predictable.” Maybe after I'm gone, they'll say “Buried at sea! Huh!”
Monica : That's probably what they'll say.
Mr. Geller : I'd like that.
Ross : I thought it was gonna be a closed casket.
전 뚜껑이 닫힌 관일 줄 알았어요.
*casket 관
Mrs. Geller : Well, that doesn't mean she can't look nice! Sweetie, you think you can get in there?
음, 예쁘지 않으라는 법 있니! 아들, 거기 들어갈 수 있겠어?
Ross : I don't see why not. Ahhh!... Here's my retainer!
안될 이유가 없죠. 아!... 여기에 제 치아 교정 장치가 있어요!
*retainer 치아 교정 장치
Mr. Geller : I was just thinking. When my time comes...
그냥 생각 중이었어. 내가 죽을 때가 오면...
Monica : Dad!
아빠!
Mr. Geller : Listen to me! When my time comes... I wanna be buried at sea.
내 말 들어봐! 내가 죽을 때가 오면... 난 바다에 묻히고 싶어.
Monica : You what?
뭐라고요?
Mr. Geller : I wanna be buried at sea, it looks like fun.
바다에 매장해달라고, 재밌어 보이잖아.
Monica : Define ‘fun’.
재미를 정의해봐요.
Mr. Geller : Come on! You'll make a day of it! You'll get a boat, pack a lunch...
이러지 말고! 즐거운 일을 하루 종일 하게 될 거야! 보트를 타고, 점심을 싸서...
*make a day of it (특별히 즐거운 일을) 하루 종일 하다
Monica : And then we throw your body in the water? Gee, that does sound fun.
그러고 나서 물에 아빠 몸을 던지라고요? 와, 그거 참 재미있겠네요.
Mr. Geller : Everyone thinks they know me. Everyone says “Jack Geller, so predictable.” Maybe after I'm gone, they'll say “Buried at sea! Huh!”
모두가 나를 안다고 생각해. 모두가 "잭 겔러는 정말 너무 뻔해"라고 말해. 아마도 내가 죽은 이후로, 그들은 "바다에 매장을 하다니! 하!"라고 말할 거야.
Monica : That's probably what they'll say.
아마도 그렇게 말할 거예요.
Mr. Geller : I'd like that.
마음에 들어.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-8 #9 (0) | 2021.05.26 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-8 #8 (0) | 2021.05.26 |
[프렌즈] 시즌 1-8 #5 (0) | 2021.05.26 |
[프렌즈] 시즌 1-8 #4 (0) | 2021.05.26 |
[프렌즈] 시즌 1-8 #3 (0) | 2021.05.26 |