아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-7 #8 #9

윤블리곤듀 2021. 5. 24. 01:34

Jill : Would you like some gum?

Chandler : Oh, is it sugarless?

Jill : Sorry, it's not.

Chandler : Oh, then no thanks. (What the hell was that? Mental note: If Jill Goodacre offers you gum, you take it. If she offers you mangled animal carcass, you take it.)

 

Phoebe : ♪ New York City has no power, and the milk is getting sour. But to me it is not scary, 'cause I stay away from dairy​​... ♪ la la la, la la, la la... ♪

Ross : OK, here goes.

Joey : You’re gonna do it?

Ross : I'm gonna do it.

Joey : You want me to help?

Ross : You come out there, you're a dead man.

Joey : Ross... Good luck, man.

Ross : Thanks. OK.

Joey : OK. Hey, where are you going?

Monica : Outside.

Joey : No, no, no. You can't go out there.

Monica : Why not?

Joey : Because of, uh... the reason.

Monica : And that would be?

Joey : I, uh... I can't tell you.

Monica : Joey, what's going on?

Joey : OK, listen, you gotta promise you'll never ever tell Ross that I told you.

Monica : About what?

Joey : He's planning your birthday party.

Monica : Oh, my God! I love him!

Joey : And you'd better act surprised.

Phoebe : About what?

Monica : My surprise party!

Phoebe : What surprise party?

Monica : Oh, stop it. Joey already told me.

Phoebe : Well, he didn't tell me.

Joey : Hey, don't look at me. This is Ross's thing.

Phoebe : This is so typical. I'm always the last one to know everything.

Phoebe : Yuh-huh! I was the last one to know when Chandler got bitten by the peacock at the zoo. I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in.

Joey : What?

Phoebe : Oh! Oh, looks like I was second to last.

 

Jill : Would you like some gum?

껌 드실래요?

 

Chandler : Oh, is it sugarless?

오, 무설탕 껌인가요?

 

Jill : Sorry, it's not.

죄송하지만 아니에요.

 

Chandler : Oh, then no thanks. (What the hell was that? Mental note: If Jill Goodacre offers you gum, you take it. If she offers you mangled animal carcass, you take it.)

오, 그럼 괜찮아요. (도대체 방금 뭐 한 거야? 명심할 것 : 만일 질 구데이커가 껌을 주면 받아. 그녀가 훼손된 동물 시체를 주더라도 그냥 받아.)

​*make(have, keep) a mental note 명심하다, 마음에 새겨두다, 기억해 두다

*mangle 심하게 훼손하다, 망치다

*carcass (큰 동물의) 시체

 

Phoebe : ♪ New York City has no power, and the milk is getting sour. But to me it is not scary, 'cause I stay away from dairy​​... ♪ la la la, la la, la la... ♪

♪ 뉴욕은 전기가 없네, 우유는 상해 가고 있네. 하지만 나에게 그건 무섭지 않아, 유제품을 싫어하기 때문이지... ♪ 라라라라라라... ♪

*dairy 유제품

 

Ross : OK, here goes.

좋아, 그럼 간다.

 

Joey : You’re gonna do it?

할 거야?

 

Ross : I'm gonna do it.

할 거야.

 

Joey : You want me to help?

도움 필요해?

 

Ross : You come out there, you're a dead man.

저기에 따라오면, 넌 죽었어.

 

Joey : Ross... Good luck, man.

로스... 행운을 빌어, 친구.

 

Ross : Thanks. OK.

고마워.

 

Joey : OK. Hey, where are you going?

야, 어디 가?

 

Monica : Outside.

밖에.

 

Joey : No, no, no. You can't go out there.

안돼, 안돼, 안돼. 저기 갈 수 없어.

 

Monica : Why not?

왜 안돼?

 

Joey : Because of, uh... the reason.

왜냐하면, 어... 이유가 있어.

 

Monica : And that would be?

그래서 그 이유는?

 

Joey : I, uh... I can't tell you.

난, 어... 말할 수 없어.

 

Monica : Joey, what's going on?

조이, 무슨 일인데?

 

Joey : OK, listen, you gotta promise you'll never ever tell Ross that I told you.

알겠어, 들어봐, 내가 말한 거 절대 로스에게 말하지 않겠다고 약속해.

 

Monica : About what?

어떤 건데?

 

Joey : He's planning your birthday party.

그가 너의 생일 파티를 계획 중이야.

 

Monica : Oh, my God! I love him!

오, 맙소사! 역시 오빠야!

 

Joey : And you'd better act surprised.

그럼 넌 놀란 척 연기하는 게 좋을 거야.

 

Phoebe : About what?

뭘 연기해?

 

Monica : My surprise party!

나의 깜짝파티!

 

Phoebe : What surprise party?

무슨 깜짝파티?

 

Monica : Oh, stop it. Joey already told me.

오, 그만해. 조이가 이미 말해줬어.

 

Phoebe : Well, he didn't tell me.

음, 나한테는 말 안 해줬는데.

 

Joey : Hey, don't look at me. This is Ross's thing.

야, 그렇게 보지 마. 이건 로스가 한 거라고.

 

Phoebe : This is so typical. I'm always the last one to know everything.

늘 이런 식이지. 난 항상 모든 걸 마지막에 알잖아.

 

Phoebe : Yuh-huh! I was the last one to know when Chandler got bitten by the peacock at the zoo. I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in.

아하! 챈들러가 동물원에서 공작새에게 물렸을 때 제일 마지막에 알았어. 조이가 이사 왔을 때 네가 조이에게 반한 것도 마지막에 알았다고.

 

Joey : What?

뭐라고?

 

Phoebe : Oh! Oh, looks like I was second to last.

오! 오, 내가 두 번째로 늦게 안거 같네.

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-7 #12 #13  (0) 2021.05.24
[프렌즈] 시즌 1-7 #10 #11  (0) 2021.05.24
[프렌즈] 시즌 1-7 #7  (0) 2021.05.24
[프렌즈] 시즌 1-7 #6  (0) 2021.05.23
[프렌즈] 시즌 1-7 #5  (0) 2021.05.23