아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-6 #1

윤블리곤듀 2021. 5. 18. 22:35

Rachel : Oh! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting!

Chandler : You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear, no sense of impending doom.

Phoebe : The exclamation point in the title scares me. You know, it's not just Freud, it's Freud!

Ross : Oh, shhh, shh. Magic is about to happen.

Joey : Well, Eva. We've done some excellent work here, and I would have to say, your problem is quite clear. ♪ All you want is a dingle, What you envy's a schwang, a thing through which you can tinkle, or play with, or simply let hang. ♪

 

Rachel : Oh! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting!

오! 여기! 봐! 봐봐, 조이 사진이 있어! 정말 신난다!

 

Chandler : You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear, no sense of impending doom.

조이의 작품을 본 적 없는 사람은 바로 알아볼 수 있지. 알아차리고 두려워 마, 곧 닥칠 운명을 생각하지 말고.

*spot (특히 갑자기 또는 쉽지 않은 상황에서) 발견하다, 찾다, 알아채다

*impending 곧, 닥칠, 임박한

*doom 비운, 불행한 운명

 

Phoebe : The exclamation point in the title scares me. You know, it's not just Freud, it's Freud!

제목에 느낌표가 날 두렵게 만드는데. 있잖아, 이건 그냥 프로이트가 아니고, 프로이트! 야.

*exclamation point 느낌표=! (감탄부호)

 

Ross : Oh, shhh, shh. Magic is about to happen.

오, 쉿, 쉿. 이제 곧 시작하려고 해.

 

Joey : Well, Eva. We've done some excellent work here, and I would have to say, your problem is quite clear. ♪ All you want is a dingle, What you envy's a schwang, a thing through which you can tinkle, or play with, or simply let hang. ♪

음, 에바. 우린 여기서 몇 가지 훌륭한 일들을 해냈고 당신의 문제는 분명하다고 말할 수 있어요. ♪당신이 원하는 모든 것은 남자의 그거죠, 당신이 부러워하는 것도 그거예요, 딸랑 소리를 내거나 가지고 놀거나 아니면 그냥 내버려 두게 해요♪

*dingle=penis 음경

*schwang=a slang form of the word penis

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-6 #3  (0) 2021.05.19
[프렌즈] 시즌 1-6 #2  (0) 2021.05.18
[프렌즈] 시즌 1-5 #17  (0) 2021.05.18
[프렌즈] 시즌 1-5 #16  (0) 2021.05.18
[프렌즈] 시즌 1-5 #15  (0) 2021.05.18