Ross : Well? Isn't that amazing?
Joey : What are we supposed to be seeing here?
Chandler : I dunno, but.. I think it's about to attack the Enterprise.
Phoebe : You know, if you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato.
Ross : Then don't do that, alright?
Phoebe : Okay!
Ross : Monica. Whaddya think?
Monica : Mm- hmm.
Ross : Wh- are you welling up?
Monica : No.
Ross : You are, you're welling up.
Monica : Am not!
Ross : You're gonna be an aunt.
Monica : Oh shut up!
Rachel : Hi, Mindy. Hi, it- it's Rachel. Yeah, I'm fine. I- I saw Barry today. Oh, yeah, yeah he- he told me. No, no, it's okay. I hope you two are very happy, I really do. Oh, oh, and Mind, y'know, if- if everything works out, and you guys end up getting married and having kids- and everything- I just hope they have his old hairline and your old nose. Okay, I know it was a cheap shot, but I feel so much better now.
Ross : Well? Isn't that amazing?
어때? 대단하지 않아?
Joey : What are we supposed to be seeing here?
우리가 여기서 뭘 봐야 하는 거야?
Chandler : I dunno, but.. I think it's about to attack the Enterprise.
나도 모르겠지만 내 생각엔 막 엔터프라이즈를 공격하려는 것 같아.
Phoebe : You know, if you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato.
머리를 왼쪽으로 기울고 눈을 게슴츠레 뜨면 오래된 감자처럼 보여.
*tilt 기울다, 기울이다
Ross : Then don't do that, alright?
그럼 그렇게 하지마, 알겠어?
Phoebe : Okay!
Ross : Monica. Whaddya think?
모니카, 어떻게 생각해?
Monica : Mm- hmm.
Ross : Wh- are you welling up?
너 글썽이고 있어?
*well up 눈물이 나오기 시작하다, 감동하다
Monica : No.
Ross : You are, you're welling up.
너, 너 글썽이고 있잖아.
Monica : Am not!
아니야!
Ross : You're gonna be an aunt.
너 고모가 될거야.
Monica : Oh shut up!
조용해!
Rachel : Hi, Mindy. Hi, it- it's Rachel. Yeah, I'm fine. I- I saw Barry today. Oh, yeah, yeah he- he told me. No, no, it's okay. I hope you two are very happy, I really do. Oh, oh, and Mind, y'know, if- if everything works out, and you guys end up getting married and having kids- and everything- I just hope they have his old hairline and your old nose. Okay, I know it was a cheap shot, but I feel so much better now.
안녕, 민디, 안녕. 레이첼이야. 응. 괜찮아. 난 오늘 배리봤어. 오, 그래, 그래, 그가 말했어. 아냐, 아냐, 괜찮아. 난 너희가 정말 행복했으면 좋겠어. 정말이야. 오, 오, 그리고 민디. 모든 게 잘 풀려서 너희가 결혼하고 아이를 갖게 되면 말이지. 난 그냥 걔들이 배리의 늙은 헤어라인과 니 늙은 코를 가졌으면 좋겠어. 그래, 유치한 건 알지만 지금 기분이 좋아졌어.
*cheap shot 유치한 짓, 비열한 언쟁, 지저분한 공격
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-3 #2 (0) | 2021.05.05 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-3 #1 (0) | 2021.05.05 |
[프렌즈] 시즌 1-2 #13 (0) | 2021.05.04 |
[프렌즈] 시즌 1-2 #12 (0) | 2021.04.30 |
[프렌즈] 시즌 1-2 #11 (0) | 2021.04.29 |