아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-2 #2

윤블리곤듀 2021. 4. 24. 02:22

Ross : No, it's good. It..It is good. I turst that..um..Doesn't she seem a little angry?

Marsha : Well, she has issues.

Ross : Does she?

Marsha : He's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!

Ross : Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like 'Gee, that glacier's getting kinda close.' See?

Marsha : Speaking of issues, isn't that your ex- wife?

Ross : No. No.

Marsha : Yes, it is. Carol! Hi!

Ross : Okay, okay, yes, it is. How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age. Hi.

Carol : Hi. So.

Ross : You look great. I, uh... I hate that.

Carol : Sorry. Thanks. You look good too.

Ross : Ah, well, in here, anyone who... stands erect... So what's new? Still, uh...

Carol : A lesbian?

Ross : Well... You never know. How's...um...How's the family?

Carol : Marty's still totally paranoid. Oh, and, uh-

Ross : Why- why are you here, Carol?

Carol : I'm pregnant.

Ross : Pregnant.

 

Ross : No, it's good. It..It is good. I turst that..um..Doesn't she seem a little angry?

아뇨, 좋아요. 좋아요. 그녀가 조금 화나보이지 않나요?

 

Marsha : Well, she has issues.

글쎄요, 문제가 있거든요.

 

Ross : Does she?

그래요?

 

Marsha : He's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!

남편이 다른 여자들이랑 놀아나고 있는 동안 부인은 집에 앉아서 카펫에 코끼리 냄새나 빼고 있잖아요!

*bang 세게 때리다, 두드리다, 성교하다

*club 곤봉, 막대기

 

Ross : Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like 'Gee, that glacier's getting kinda close.' See?

마샤, 이 사람들은 원시인들이에요. 알죠? 그들은 아마 이런 문제들을 갖고 있을 거에요 '이런, 빙하가 더 가까이 오잖아' 그렇죠? 

*glacier 빙하

 

Marsha : Speaking of issues, isn't that your ex- wife?

문제 얘기가 나와서 그런데, 저 사람 당신 전 부인 아닌가요?

 

Ross : No. No.

아니에요.

 

Marsha : Yes, it is. Carol! Hi!

맞아요. 캐롤! 안녕하세요!

 

Ross : Okay, okay, yes, it is. How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age. Hi.

좋아요. 맞네요. 빙하기에서 다시 만나죠.

*catch up someone (오랫동안 만나지 못한) 누구를 만나다, 누구를 따라가다

 

Carol : Hi. So.

 

Ross : You look great. I, uh... I hate that.

좋아 보이네. 그래서 싫네.

 

Carol : Sorry. Thanks. You look good too.

미안. 고마워. 당신도 좋아보이네.

 

Ross : Ah, well, in here, anyone who... stands erect... So what's new? Still, uh...

어, 여기에선...누구든 서 있기만 하면... 그래서 잘 지내? 여전히, 어...

*erect 똑바로 선, 세우다

 

Carol : A lesbian?

레즈냐구?

 

Ross : Well... You never know. How's...um...How's the family?

음... 누가 알겠어. 가족은 어때?

 

Carol : Marty's still totally paranoid. Oh, and, uh-

마티는 여전히 편집증이야, 오 그리고 어..

*paranoid 편집증 환자

 

Ross : Why- why are you here, Carol?

왜, 왜 왔어 캐롤?

 

Carol : I'm pregnant.

나 임신했어.

 

Ross : Pregnant.

임신.

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-2 #4  (0) 2021.04.27
[프렌즈] 시즌 1-2 #3  (0) 2021.04.25
[프렌즈] 시즌 1-2 #1  (0) 2021.04.24
[프렌즈] 시즌 1-1 #16  (0) 2021.04.23
[프렌즈] 시즌 1-1 #15  (0) 2021.04.23