Monica : Well, that's it. You gonna crash on the couch?
Ross : No, no. I gotta go home sometime.
Monica : All right, You'd be okay?
Ross : Yeah.
Rachel : Hey Mon, look what I just found on the floor. What?
Monica : That's Paul's watch. You just put it back where you found it. Oh, boy. All right. Good night, everybody.
Ross : Mmm. Oh, no.
Rachel : Oh, Sorry.
Ross : No no no, go-
Rachel : No, you have it, really, I don't want it.
Ross : Split it?
Rachel : Okay.
Ross : Okay.
Rachel : Thanks.
Ross : You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.
Rachel : I knew.
Ross : You did? Oh! I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.
Rachel : I did.
Ross : Oh. Listen, do you think- and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor
here- but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?
Rachel : Yeah, maybe.
Ross : Okay. Okay. Maybe I will.
Rachel : Good night.
Ross : Good night.
Monica : See you. Wait, wait. Hey, what's with you?
Ross : I just grabbed a spoon.
Monica : Well, that's it. You gonna crash on the couch?
끝났어. 쇼파에서 잘 거야?
*crash (보통 때 자는 곳이 아닌 곳에서) 잠을 자다
Ross : No, no. I gotta go home sometime.
아니, 아니, 가끔은 집에 가야지.
Monica : All right. You'd be okay?
그렇지. 오빠 괜찮아?
Ross : Yeah.
Rachel : Hey Mon, look what I just found on the floor. What?
모니카. 내가 방금 바닥에서 찾은 걸 봐. 뭔데?
Monica : That's Paul's watch. You just put it back where you found it. Oh, boy. All right. Good night, everybody.
폴의 시계야. 니가 찾은 곳에 다시 놔둬. 오 이런, 좋아. 잘자, 모두들.
Ross : Mmm. Oh, no.
Rachel : Oh, Sorry.
Ross : No no no, go-
Rachel : No, you have it, really, I don't want it.
아냐, 오빠 먹어. 정말 난 괜찮아.
Ross : Split it?
나눌까?
*split 나누다.
Rachel : Okay.
좋아.
Ross : Okay.
Rachel : Thanks.
Ross : You know, you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.
있잖아, 넌 잘 모르겠지만 고등학교 때 널 꽤 많이 좋아했었어.
Rachel : I knew.
알고있었어.
Ross : You did? Oh! I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.
그랬어? 오! 난 항상 네가 내가 모니카의 괴짜 오빠라고만 생각할줄 알고 있었어.
*geeky 괴짜
Rachel : I did.
그랬지.
Ross : Oh. Listen, do you think- and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor
here- but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?
오, 들어봐, 내가 생각하기에는... 내가 상처받기 쉬운 사람이란 걸 생각하지 말고, 내가 데이트 신청을 해도 괜찮을까? 가끔? 아마도?
*vulnerability : 취약성, 연약성, 상처받기 쉬운 마음
Rachel : Yeah, maybe.
그래. 언젠가.
Ross : Okay. Okay. Maybe I will.
그래. 그래. 아마 그럴게
Rachel : Good night.
Ross : Good night.
Monica : See you. Wait, wait. Hey, what's with you?
또 봐. 잠깐, 잠깐. 무슨 일이야?
Ross : I just grabbed a spoon.
방금 숟가락을 잡았거든.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-2 #1 (0) | 2021.04.24 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-1 #16 (0) | 2021.04.23 |
[프렌즈] 시즌1-1 #14 (0) | 2021.04.22 |
[프렌즈] 시즌 1-1 #13 (0) | 2021.04.22 |
[프렌즈] 시즌 1-1 #12 (0) | 2021.04.22 |