Rachel : Barry, I'm sorry... I am so sorry... I know you probably think that this is all about what I said the other night about you making love with your socks on, but it isn't... it isn't, it's about me, and I ju- Hi, machine cut me off again... anyway...
Ross : You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean, what if you get one woman, and thats's it? Unfortunately, in my case, there was only one woman for her.
Joey : What are you talking about? 'One woman'? That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. Let me tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best thing that ever happened to you. You got married. You were like, what, 8? Welcome back to the world. Grab a spoon!
Ross : I honestly don't know if I am hungry or horny.
Chandler : Then stay out of my freezer.
Rachel : Barry, I'm sorry... I am so sorry... I know you probably think that this is all about what I said the other night about you making love with your socks on, but it isn't... it isn't, it's about me, and I ju- Hi, machine cut me off again... anyway...
베리, 미안해. 정말 미안해. 나는 아마 니가 지난밤 니가 양말을 신고 사랑을 나누는 것에 대해 내가 한 말때문이라고 생각하는 것 같은데 아니야. 나때문에야. 안녕, 자동응답기가 또 내 말을 끊었네. 어쨋든..
Ross : You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean, what if you get one woman, and thats's it? Unfortunately, in my case, there was only one woman for her.
너 제일 무서운 부분이 뭔지 알아? 만약 모두에게 한 명의 여자만 있다면? 내 말은, 니가 만약 한 명의 여자를 만났는데 그게 다면? 불행히도 내 경우에 내 한 명의 여자가 수잔의 것이기도 하지.
Joey : What are you talking about? 'One woman'? That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. Let me tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best thing that ever happened to you. You got married. You were like, what, 8? Welcome back to the world. Grab a spoon!
무슨 말 하는거야? 한 여자? 그건 너에게 아이스크림 맛이 하나밖에 없다고 말하는 것과 같은 거야. 내가 뭘 말해줄게. 아이스크림 종류는 엄청 많아. 로키로드, 쿠키도우, 빙! 체리바닐라! 지미, 호두, 크림을 얹을수도 있지. 이건 너한테 잘 된 일이야. 너는 뭐 8살때 결혼했어? 세계로 돌아온걸 환영해. 스푼을 잡아!
Ross : I honestly don't know if I am hungry or horny.
솔직히 내가 배가 고픈 건지 여자가 고픈 건지 모르겠어.
*horny (성적으로) 흥분한
Chandler : Then stay out of my freezer.
내 냉장고에는 얼씬도 마.
*stay out of ~을 건드리지 않다, 참견하지 않다.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 1-1 #9 #10 (0) | 2021.04.21 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 1-1 #8 (0) | 2021.04.21 |
[프렌즈] 시즌 1-1 #5 (0) | 2021.04.20 |
[프렌즈] 시즌1-1 #4 (0) | 2021.04.19 |
[프렌즈] 시즌 1-1 #3 (0) | 2021.04.18 |