Chandler: Ho, ho, ho, holy crap, is it hot in here!
Joey: Really, hey, you mind if I turn the heat down?
Monica: Hey, we could have used that kind of thinking earlier.
Ross: Hey, Pheebs, how'd it go?
Phoebe: Oh, I couldn't go in.
Monica: Honey, I'm sorry.
Ross: Are you OK?
Phoebe: Yeah, yeah, no, it's OK, 'cause, I mean, I know he's there, so, that's enough for now.
Chandler: Hey, guys, it's after midnight. Merry Christmas, everyone.
Joey: Hey, Monica, the knob was broken, so I just turned it off from underneath. I hope that's all right.
Joey: Rach, these are for you.
Rachel: Wiper blades. I don't even have a car.
Joey: No, but with this new car smell, you'll think you do.
Chandler: OK, Pheebs, your turn.
Phoebe: Ah, toilet seat covers! Is that what you were doing while I was getting gas?
Joey: Uh-huh.
Phoebe: You guys.
Joey: And for Ross, Mr. Sweet-tooth.
Ross: You got me a cola drink?
Chandler: And, a lemon lime.
Ross: Well, this, this is too much. I feel like I should get you another sweater.
Chandler: And last but not least.
Joey: They're ribbed for your pleasure.
Chandler: Ho, ho, ho, holy crap, is it hot in here!
호, 호, 호, 이런 젠장, 왜 이렇게 더워!
Joey: Really, hey, you mind if I turn the heat down?
정말, 저기, 내가 히터 좀 줄여도 될까?
Monica: Hey, we could have used that kind of thinking earlier.
이봐, 우리가 그런 생각을 진작에 할 수도 있었는데.
Ross: Hey, Pheebs, how'd it go?
저기, 피비, 어땠어?
Phoebe: Oh, I couldn't go in.
오, 못 들어갔어.
Monica: Honey, I'm sorry.
자기야, 유감이야.
Ross: Are you OK?
괜찮아?
Phoebe: Yeah, yeah, no, it's OK, 'cause, I mean, I know he's there, so, that's enough for now.
그럼, 그럼, 괜찮아, 왜냐하면, 내 말은, 그가 거기 있는 걸 아니까, 지금은 그것으로 충분해.
Chandler: Hey, guys, it's after midnight. Merry Christmas, everyone.
얘들아, 이제 자정 지났어. 메리 크리스마스, 모두들.
Joey: Hey, Monica, the knob was broken, so I just turned it off from underneath. I hope that's all right.
저기, 모니카, 손잡이가 고장나서 밑에서 꺼버렸어. 괜찮았으면 좋겠다.
Joey: Rach, these are for you.
레이첼, 이건 널 위한 거야.
Rachel: Wiper blades. I don't even have a car.
와이퍼 날이구나. 난 차도 없는데.
Joey: No, but with this new car smell, you'll think you do.
그래, 하지만 이 새 차 향을 맡으면, 그렇게 생각하게 될 거야.
Chandler: OK, Pheebs, your turn.
좋아, 피비, 네 차례야.
Phoebe: Ah, toilet seat covers! Is that what you were doing while I was getting gas?
아, 화장실 변기 커버! 내가 주유하는 동안 준비한거야?
Joey: Uh-huh.
Phoebe: You guys.
너희들.
Joey: And for Ross, Mr. Sweet-tooth.
그리고 로스 꺼, 초딩입맛씨.
Ross: You got me a cola drink?
나한테 콜라를 주는 거야?
Chandler: And, a lemon lime.
그리고, 레몬 라임도 있어.
Ross: Well, this, this is too much. I feel like I should get you another sweater.
음, 이건, 이건 너무 과해. 너한테 스웨터를 하나 더 사줘야할 것 같아.
Chandler: And last but not least.
마지막으로, 중요한.
Joey: They're ribbed for your pleasure.
그것들은 너의 기쁨을 위해 골이 있다고
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 2-10 #2 (0) | 2021.08.16 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 2-10 #1 (0) | 2021.08.16 |
[프렌즈] 시즌 2-9 #10 (0) | 2021.08.16 |
[프렌즈] 시즌 2-9 #9 (0) | 2021.08.15 |
[프렌즈] 시즌 2-9 #7 #8 (0) | 2021.08.15 |