Ross: I don't know what I'm gonna do. What am I gonna do? I mean, this, this is like a complete nightmare.
Chandler: Oh, I know. This must be so hard. Oh, no. Two women love me. They're both gorgeous and sexy. My wallet's too small for my fifties, and my diamond shoes are too tight.
Joey: Hey, here's a thought, Ross.
Chandler: Don't touch the computer. Don't ever touch the computer.
Joey: Ross, listen. I got two words for you. Threesome.
Chandler: Ok, all right, look. Let's get logical about this, okay? We'll make a list. Rachel and Julie, pros and cons. Oh. We'll put their names in bold, with different fonts, and I can use different colors for each column.
Ross: Can't we just use a pen?
Chandler: No, Amish boy.
Joey: All right, let's-uh, let's start with the cons, 'cause they're more fun. Rachel first.
Ross: I don't know. I mean, all right, I guess you can say she's, she's a little spoiled sometimes.
Joey: You could say that.
Ross: Yeah. I guess, you know, sometimes, she's, she's a little ditzy, you know? And I, I've seen her be a little too into her looks. Oh, and Julie and I, we have a lot in common 'cause we're both paleontologists, right? But Rachel's just a waitress.
Chandler: Waitress. Got it. You guys wanna play Doom? Or we could keep doing this. What else?
Ross: I don't know.
Joey: Oh, her ankles are a little chubby.
Chandler: Ok, let's do Julie. What's wrong with her?
Ross: She's not Rachel.
Monica: Ok, this is pumpkin pie with mockolate cookie crumb crust. This is mockolate cranberry cake, and these are mockolate chip cookies. Just like the Indians served.
Rachel: Oh my God.
Monica: "Oh my God" good?
Rachel: Oh my God. I can't believe you let me put this in my mouth.
Phoebe: Oh, oh, sweet Lord! Oh. This is what evil must taste like!
Ross: I don't know what I'm gonna do. What am I gonna do? I mean, this, this is like a complete nightmare.
어떻게 해야 할지 나도 모르겠어. 나 어쩌지? 내 말은, 이건, 이건 완전 악몽 같아
Chandler: Oh, I know. This must be so hard. Oh, no. Two women love me. They're both gorgeous and sexy. My wallet's too small for my fifties, and my diamond shoes are too tight.
오, 그래. 이거 참 힘들겠다. 오, 아니지. 두 여자가 날 사랑한다니. 그들은 둘 다 화려하고 섹시해. 내 지갑은 50 달러들을 넣기엔 너무 작고 다이아몬드 신발은 너무 조여.
Joey: Hey, here's a thought, Ross.
저기, 생각 좀 해보자, 로스.
Chandler: Don't touch the computer. Don't ever touch the computer.
내 컴퓨터 만지지 마. 절대 내 컴퓨터 만지지 마.
Joey: Ross, listen. I got two words for you. Threesome.
로스, 있지, 널 위한 두 단어가 있어. 쓰리썸
Chandler: Ok, all right, look. Let's get logical about this, okay? We'll make a list. Rachel and Julie, pros and cons. Oh. We'll put their names in bold, with different fonts, and I can use different colors for each column.
좋아, 좋아, 봐봐. 논리적으로 생각해 보자, 알았지? 우린 리스트를 만들 거야. 레이첼과 줄리, 장단점. 우리는 그들의 이름을 굵게, 다른 글꼴로 표시할 것이고, 나는 각 열에 대해 다른 색을 사용할 거야.
*pros and cons 장단점, 찬반양론
Ross: Can't we just use a pen?
그냥 펜으로 하면 안 될까?
Chandler: No, Amish boy.
싫어, 아니쉬 소년아.
Joey: All right, let's-uh, let's start with the cons, 'cause they're more fun. Rachel first.
좋아. 단점부터 시작하자, 그게 더 재밌으니까. 레이첼 먼저.
Ross: I don't know. I mean, all right, I guess you can say she's, she's a little spoiled sometimes.
모르겠어. 내 말은, 좋아, 내 생각엔 그녀가 가끔 버릇이 없다고 할 수 있겠지.
Joey: You could say that.
너는 그렇게 말할 수 있어.
Ross: Yeah. I guess, you know, sometimes, she's, she's a little ditzy, you know? And I, I've seen her be a little too into her looks. Oh, and Julie and I, we have a lot in common 'cause we're both paleontologists, right? But Rachel's just a waitress.
그리고 내 생각엔, 알다시피, 가끔, 그녀는 좀 멍청해, 알지? 그리고, 난 그녀가 외모에 너무 집착하는 걸 봤어. 그리고 줄리와 나는 많은 공통점을 가지고 있어 우린 둘 다 고생물학자니까, 그렇지? 하지만 레이첼은 그냥 웨이트리스야.
*be into -에[을] 관심이 많다[좋아하다]
Chandler: Waitress. Got it. You guys wanna play Doom? Or we could keep doing this. What else?
웨이트리스. 됐어. 너희들 둠 게임할래? 아님 이걸 계속 할 수도 있어. 다른 건?
Ross: I don't know.
모르겠어.
Joey: Oh, her ankles are a little chubby.
오, 레이첼 발목은 약간 통통해.
*chubby 통통한
Chandler: Ok, let's do Julie. What's wrong with her?
좋아, 줄리를 하자. 줄리의 단점은?
Ross: She's not Rachel.
레이첼이 아니야.
Monica: Ok, this is pumpkin pie with mockolate cookie crumb crust. This is mockolate cranberry cake, and these are mockolate chip cookies. Just like the Indians served.
좋아, 이건 호박파이에 마콜릿 쿠키 크러스트를 얹은거야. 이건 마콜릿 크랜베리 케이크고, 이건 마콜릿칩 쿠키야. 마치 인디언들이 제공받은 것처럼 말이야
Rachel: Oh my God.
Monica: "Oh my God" good?
맙소사 좋다고?
Rachel: Oh my God. I can't believe you let me put this in my mouth.
맙소사. 이걸 내 입에 넣게 하다니 믿을 수 없어.
Phoebe: Oh, oh, sweet Lord! Oh. This is what evil must taste like!
오, 오, 주여! 이건 마치 악마가 이런 맛이어야 해!
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 2-8 #9 (0) | 2021.08.11 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 2-8 #8 (0) | 2021.08.11 |
[프렌즈] 시즌 2-8 #4 #5 (0) | 2021.08.10 |
[프렌즈] 시즌 2-8 #3 (0) | 2021.08.10 |
[프렌즈] 시즌 2-8 #1 #2 (0) | 2021.08.09 |