아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-24 #5

윤블리곤듀 2021. 7. 13. 02:12

Rachel: I mean, this is unbelievable.

Phoebe: I know. This is really, really huge.

Chandler: No it's not. It's small. It's tiny. It's petite. It's wee.

Phoebe: Nuh-uh. I don't think any of our lives are ever gonna be the same ever again.

Chandler: OK, is there a mute button on this woman?

Monica: I think this is so great! I mean, you and Ross! D-did you have any idea?

Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... W-well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me?

Joey: Well, given that he's desperately in love with you, he probably wouldn't mind getting a cup of coffee or something.

Rachel: Ross? All this time? Well, I've got to talk to him. 

Chandler: H-He's in China!

Joey: The country.

Monica: No, no, wait. His flight doesn't leave for another forty-five more minutes.

Chandler: What about the time difference?

Monica: From here to the airport?

Chandler: Yes! You're never gonna make it!

Rachel: Well, I've got to try.

Monica: Rachel, what're you gonna say to him?

Rachel: I-I-I don't know.

Chandler: Well then maybe you shouldn't go.

Joey: He's right, cause if you're just gonna, like, break his heart, that's the kind of thing that can wait.

Monica: Yeah, but if it's good news, you should tell him now.

Rachel: I don't know. Maybe I'll know when I see him.

Phoebe: Here, look, alright, does this help?

Rachel: Noooo... look, all I know is that I cannot wait a week until I see him. I mean, this is just too big. Y'know, I just, I've just gotta talk to him. I... I gotta... OK, I'll see you later. 

Chandler: Rachel, I love you! Deal with me first! 

 

Rachel: I mean, this is unbelievable.

믿을 수가 없어.

 

Phoebe: I know. This is really, really huge.

맞아. 이건 정말, 정말 큰 사건이야.

 

Chandler: No it's not. It's small. It's tiny. It's petite. It's wee.

아니 그렇지 않아. 작고, 사소하고, 보잘 것 없고, 무의미한 일이야.

 

Phoebe: Nuh-uh. I don't think any of our lives are ever gonna be the same ever again.

내 생각엔 우리 삶이 다신 예전 같지 않을 것 같아.

 

Chandler: OK, is there a mute button on this woman?

그래, 이 여자한테는 소리 안 나게 하는 버튼 없나?

*mute 무언의

 

Monica: I think this is so great! I mean, you and Ross! D-did you have any idea?

난 잘 어울릴 것 같은데. 내 말은, 너랑 오빠. 전혀 몰랐어?

 

Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... W-well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me?

그래, 몰랐지. 내 말은, 여기 온 첫날밤, 나한테 데이트 신청 어쩌고 하는 얘길 했지만, 그 이후로 아무 일도 없었어. 음.. 로스가 그밖에 무슨말을 했어? 내 말은.. 그가 그가 나랑 데이트하고 싶어해? 

 

Joey: Well, given that he's desperately in love with you, he probably wouldn't mind getting a cup of coffee or something.

음. 그가 필사적으로 너를 사랑하고 있는걸 고려해보면, 그녀석은 아마 거피한잔이나 뭐라도 하자고 하면 마다하지 않을걸?

 

Rachel: Ross? All this time? Well, I've got to talk to him. 

로스가? 항상? 음. 로스하고 이야기해야겠어.

 

Chandler: H-He's in China!

지금 중국에 있어!

 

Joey: The country.

나라지.

 

Monica: No, no, wait. His flight doesn't leave for another forty-five more minutes.

아니, 아니, 잠깐만. 비행기는 45분 후에나 출발한대.

 

Chandler: What about the time difference?

시차는?

 

Monica: From here to the airport?

여기에서 공항까지?

 

Chandler: Yes! You're never gonna make it!

그래! 넌 절대 못 만날 거야.

 

Rachel: Well, I've got to try.

해볼거야.

 

Monica: Rachel, what're you gonna say to him?

오빠한테 뭐라고 할 건데?

 

Rachel: I-I-I don't know.

모르겠어.

 

Chandler: Well then maybe you shouldn't go.

음. 그러면 너 가지 않는게 좋겠어.

 

Joey: He's right, cause if you're just gonna, like, break his heart, that's the kind of thing that can wait.

챈들러 말이 맞아. 만약 로스의 가슴을 아프게 하려고 하는거면 기다릴수 있는 종류의 일이야.

 

Monica: Yeah, but if it's good news, you should tell him now.

그래 그런데 만약 좋은 소식이라면 너는 지금 로스에게 말해야해.

 

Rachel: I don't know. Maybe I'll know when I see him.

모르겠어. 아마 로스를 보면 알 수 있을 거야.

 

Phoebe: Here, look, alright, does this help?

여기, 이거 봐, 그래, 이게 도움이 되지 않을까?

 

Rachel: Noooo... look, all I know is that I cannot wait a week until I see him. I mean, this is just too big. Y'know, I just, I've just gotta talk to him. I... I gotta... OK, I'll see you later. 

아니... 봐. 내가 알고 있는거라고는 내가 그를 볼때까지 일주일을 기다릴수 없다는거야. 내말은.. 이건 엄청 큰일이잖아. 있지. 나는..난...좋아, 나중에 보자.

 

Chandler: Rachel, I love you! Deal with me first! 

레이철, 나도 너 사랑해! 나부터 해결해 줘!

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-24 #8 #9  (0) 2021.07.13
[프렌즈] 시즌 1-24 #6 #7  (0) 2021.07.13
[프렌즈] 시즌 1-24 #4  (0) 2021.07.11
[프렌즈] 시즌 1-24 #3  (0) 2021.07.11
[프렌즈] 시즌 1-24 #1 #2  (0) 2021.07.11