아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 1-5 #12 #13

윤블리곤듀 2021. 5. 18. 00:38

 

Phoebe : You can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Okay, just do it really fast, and then

the wound is exposed​. Go, go.

Chandler : Janice?... Hi, Janice. Ok, here we go. I don't think we should go out anymore. Janice.

Janice : All right. Well, there you go. Stop it, stop it, stop it.

 

Rachel : Ok, I know this is gonna sound really stupid, but I feel... I feel that if I can do this, you know, if I can actually do my own laundry, there isn't anything I can't do.

Ross : That does not sound stupid to me. You know, it's like the first time I had to make dinner for myself, after Carol left me? I'm sorry, that's all the time we have. Next on Ross... Okay. Uh-oh.

Rachel : What uh-oh?

Ross : Uh-oh, uh-oh, the laundry's done. It's, uh, it's a song. The laundry song that we sing. ♪ Uh-oh, the laundry's done. uh-oh, uh-oh. ♪

Rachel : Ross, what's the matter?

Ross : Nothing, nothing. ♪ Lee-lo, the laundry's done. ♪

Rachel : Come on, show me.

Ross : All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink.

Rachel : Oh, everything's pink.

Ross : Yeah, uh, except for the red sock, which is still red. I'm sorry, please don't be upset, it could happen to anyone.

Rachel : But it didn't. It happened to me. God, I'm gonna look like a big marshmallow peep. What am I doing? What am I doing? My father's right. I can't live on my own! I can't even do laundry!

 

Phoebe : You can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Okay, just do it really fast, and then

the wound is exposed​. Go, go.

넌 이걸 할 수 있어. 이건 그냥 반창고를 떼어내는 거나 마찬가지야. 좋아, 그냥 빠르게 하고 나면 상처는 드러나게 돼. 가, 얼른가.

*be exposed 발각되다, 노출되다

 

Chandler : Janice?... Hi, Janice. Ok, here we go. I don't think we should go out anymore. Janice.

제니스?... 안녕, 제니스. 좋아, 말할게. 우리 더 이상 만나지 말아야 할 것 같아. 제니스.

 

Janice : All right. Well, there you go. Stop it, stop it, stop it.

알겠어. 음, 잘 알겠어. 그만, 참아, 참아야 해.

 

Rachel : Ok, I know this is gonna sound really stupid, but I feel... I feel that if I can do this, you know, if I can actually do my own laundry, there isn't anything I can't do.

알겠어, 정말 바보같이 들릴 거라는 거 알지만 난... 내가 이걸 할 수 있다고 느끼면, 있잖아, 실제로 나 혼자서 빨래를 할 수 있으면, 내가 못할 건 어떤 것도 없을 거 같아.

 

Ross : That does not sound stupid to me. You know, it's like the first time I had to make dinner for myself, after Carol left me? I'm sorry, that's all the time we have. Next on Ross... Okay. Uh-oh.

바보 같은 소리로 안 들리는데. 너도 알다시피, 처음으로 나 혼자 힘으로만 저녁을 만들어야만 했던 거랑 같은 거야, 캐롤이 날 떠난 이후로? 미안, 시간이 다 됐네. 로스 다음으로... 좋아. 어오.

 

Rachel : What uh-oh?

무슨 어오?

 

Ross : Uh-oh, uh-oh, the laundry's done. It's, uh, it's a song. The laundry song that we sing. ♪ Uh-oh, the laundry's done. uh-oh, uh-oh. ♪

어오, 어오, 빨래는 끝났어. 이건, 어, 노래야. 우리가 부르는 빨래 노래. ♪어오, 빨래는 끝났어. 어오, 어오.♪

 

Rachel : Ross, what's the matter?

로스, 무슨 일인데?

 

Ross : Nothing, nothing. ♪ Lee-lo, the laundry's done. ♪

아니야, 아무것도. ♪리로, 빨래는 끝났어.♪

 

Rachel : Come on, show me.

어서, 보여줘.

 

Ross : All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink.

좋아, 알겠어, 그냥 너의 빨간 양말이 흰색 빨래에 남겨져 있었어, 그리고 지금, 모든 빨래가 약간 핑크색이야.

 

Rachel : Oh, everything's pink.

오, 모든 것이 핑크네.

 

Ross : Yeah, uh, except for the red sock, which is still red. I'm sorry, please don't be upset, it could happen to anyone.

응, 어, 여전히 빨간색인 빨간 양말만 제외하면 말이야. 미안해, 제발 화내지 마, 누구에게나 일어날 수 있는 일이야.

 

Rachel : But it didn't. It happened to me. God, I'm gonna look like a big marshmallow peep. What am I doing? What am I doing? My father's right. I can't live on my own! I can't even do laundry!

하지만 그러지 않았잖아. 나에게 일어났잖아. 신이시여, 큰 병아리 마시멜로우처럼 보일 거야. 내가 뭘 하고 있는 거지? 나 뭐 하는 거야? 아빠가 옳았어. 난 혼자서 살 수 없어! 난 심지어 빨래도 못한다고!

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 1-5 #15  (0) 2021.05.18
[프렌즈] 시즌 1-5 #14  (0) 2021.05.18
[프렌즈] 시즌 1-5 #9 #10 #11  (0) 2021.05.18
[프렌즈] 시즌 1-5 #8  (0) 2021.05.17
[프렌즈] 시즌 1-5 #7  (0) 2021.05.17