Ross: Ok. Here's his diaper bag, and his uh, Mr. Winky, and uh... oh, him. Hi!
Carol: So how did everything go?
Ross: Oh, great. Great. There was a projectile, uh, throwing up incident, but he started it.
Carol: Well, we've gotta go.
Ross: Ok.
Carol: Oh, right. Um, I've got some news. It's about us.
Ross: Oh, you and me?
Carol: Uh, no, Susan and me.
Susan: The other us.
Ross: Ok.
Carol: We're uh, we're getting married.
Ross: As in, "I now pronounce you wife and wife" married?
Carol: Anyway, we'd like you to come, but we totally understand if you don't want to.
Ross: Yeah, well, why wouldn't I wanna come? I had fun at the first wedding.
Carol: Look, I just thought that...
Ross: No, no, no, I mean, hey, why shouldn't I be happy for you? You know? I mean, what would it say about me if I couldn't revel in your joy? And I'm, I'm reveling, baby! Believe me!
Susan: I-Is your finger caught in that chair?
Ross: Mmm-hmm.
Carol: Want us to go?
Ross: Uh-huh.
Ross: Ok. Here's his diaper bag, and his uh, Mr. Winky, and uh... oh, him. Hi!
좋아, 여기 기저귀 가방이야, 그리고 벤의 윙키씨, 그리고 어...오, 벤. 안녕!
Carol: So how did everything go?
그래서 어땠어?
Ross: Oh, great. Great. There was a projectile, uh, throwing up incident, but he started it.
오, 좋아. 좋아. 발사하는, 어, 토하는 사고가 있었지만, 벤이 먼저 시작했어.
Carol: Well, we've gotta go.
그럼, 우리 갈게.
Ross: Ok.
Carol: Oh, right. Um, I've got some news. It's about us.
오, 맞아. 음, 몇가지 소식이 있어. 우리에 관한 거야.
Ross: Oh, you and me?
오, 너랑 나?
Carol: Uh, no, Susan and me.
어, 아니, 수잔이랑 나.
Susan: The other us.
또 다른 우리.
Ross: Ok.
Carol: We're uh, we're getting married.
우리, 우리 결혼해.
Ross: As in, "I now pronounce you wife and wife" married?
마치, "이제 당신을 내 아내와 아내로 선언합니다"의 결혼?
Carol: Anyway, we'd like you to come, but we totally understand if you don't want to.
어쨌든, 우리는 네가 오길 바라지만, 네가 원하지 않는다면 우리는 충분히 이해해.
Ross: Yeah, well, why wouldn't I wanna come? I had fun at the first wedding.
그래, 그럼 내가 왜 안 가겠어? 첫 결혼식도 재밌었는데.
Carol: Look, I just thought that...
저기, 난 그냥...
Ross: No, no, no, I mean, hey, why shouldn't I be happy for you? You know? I mean, what would it say about me if I couldn't revel in your joy? And I'm, I'm reveling, baby! Believe me!
아니, 아니, 아니, 아니, 내 말은, 내가 왜 널 위해 기뻐해야 하지 않겠어? 알지? 내 말은, 내가 네 기쁨을 즐기지 못한다면 어떻게 말할까? 난 정말 축하한다고 베이비, 날 믿어!
Susan: I-Is your finger caught in that chair?
그 의자에 손가락 끼였어?
Ross: Mmm-hmm.
Carol: Want us to go?
우리가 가길 바래?
Ross: Uh-huh.
'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글
[프렌즈] 시즌 2-11 #4 (0) | 2021.08.20 |
---|---|
[프렌즈] 시즌 2-11 #2 #3 (0) | 2021.08.20 |
[프렌즈] 시즌 2-10 #8 #9 (0) | 2021.08.20 |
[프렌즈] 시즌 2-10 #7 (0) | 2021.08.20 |
[프렌즈] 시즌 2-10 #6 (0) | 2021.08.19 |