아는 것이 힘이다/프렌즈 대본

[프렌즈] 시즌 2-10 #7

윤블리곤듀 2021. 8. 20. 00:37

Chandler: Hey, we're having some fun now, huh, Ross? Wanna do another one, huh, Russ? OK... eleven letters, atomic element number 101... ends in ium.

Russ: Dysprosium.

Ross: Dysprosium? Try mendelevium.

Chandler: And weenie number two has it. Unless, of course, nine-down, Knights in White Satin was sung by the Doody Blues.

Phoebe: You don't see it? You actually don't see it?

Rachel: What?

Phoebe: OK, honey, you're dating Ross.

Rachel: No, Pheebs. I'm dating Russ.

Phoebe: Russ is Ross. Russ... Ross!

Rachel: Steve... sleeve!

Phoebe: OK, no one is named Sleeve.

Rachel: Phoebe, what the hell are you talking about? Other than their names being similar, I'm sorry, I do not see what you're seeing.

Ross: For your information, it's a card sharp, not a card shark.

Russ: You could not be more wrong. You could try, but you would not be successful.

Chandler: OK, I'm gonna get some more coffee before the pinching and eye-poking begins.

Russ: I know what your problem is.

Ross: Oh, you do, do you?

Russ: Um-hum, you're jealous.

Ross: Of... of what?

Russ: You're jealous because I'm a real doctor.

Ross: Hey, you're a doctor of gums. That's the smallest body part you can major in. It's like, day one, floss. Day two, here's your diploma.

Russ: Hey, you listen.

Ross: No, no, let me finish.

Russ: No, let me finish.

Ross: No, you let me fini...Hi.

Russ: Hi.

Rachel: Ewww, ewww, ewww, ewww! 

 

Chandler: Hey, we're having some fun now, huh, Ross? Wanna do another one, huh, Russ? OK... eleven letters, atomic element number 101... ends in ium.

저기, 우린 지금 즐거운 시간을 보내고 있어, 그치 로스? 또 할래, 러스? 좋아... 11글자, 원소 요소 번호 101... 윰으로 끝난다...

 

Russ: Dysprosium.

디스프로슘.

 

Ross: Dysprosium? Try mendelevium.

디스프로슘? 멘델리븀으로 해봐.

 

Chandler: And weenie number two has it. Unless, of course, nine-down, Knights in White Satin was sung by the Doody Blues.

그리고 작은 숫자 2랑 같이 있다. 만약, 당연히, 9 아래, 두비 블루스가 부른 Knights in White Satin 이 아니라면 말이야.

 

Phoebe: You don't see it? You actually don't see it?

너 안 보여? 진짜 안 보여?

 

Rachel: What?

뭘?

 

Phoebe: OK, honey, you're dating Ross.

좋아 친구야, 넌 로스랑 데이트하는 거잖아. 

 

Rachel: No, Pheebs. I'm dating Russ.

아냐, 피비. 난 러스랑 데이트하는거야.

 

Phoebe: Russ is Ross. Russ... Ross!

러스가 로스야. 러스...로스!

 

Rachel: Steve... sleeve!

스티브... 슬리브!

 

Phoebe: OK, no one is named Sleeve.

좋아, 슬리브라는 이름은 없어.

 

Rachel: Phoebe, what the hell are you talking about? Other than their names being similar, I'm sorry, I do not see what you're seeing.

피비, 지금 너 뭐래는 거야? 이름이 비슷하다는 것 빼고는, 미안한데 네가 뭘 보고 있는지 모르겠어.

 

Ross: For your information, it's a card sharp, not a card shark.

참고로 이건 카드 샤프에요, 카드 샤크가 아니라.

 

Russ: You could not be more wrong. You could try, but you would not be successful.

당신은 더 이상 틀릴 수 없겠군요.  노력은 할 수 있지만 성공하지 못할 거에요.

 

Chandler: OK, I'm gonna get some more coffee before the pinching and eye-poking begins.

좋아, 꼬집고 눈을 찌르기 전에 커피를 좀 더 마셔야겠어

 

Russ: I know what your problem is.

난 당신의 문제점이 뭔지 알아요.

 

Ross: Oh, you do, do you?

 오 안다구요, 그래요?

 

Russ: Um-hum, you're jealous.

음, 당신은 질투하고 있어요.

 

Ross: Of... of what?

뭐에 대해서?

 

Russ: You're jealous because I'm a real doctor.

당신은 질투하고 있어요 왜냐면 내가 진짜 박사이기 때문이죠.

 

Ross: Hey, you're a doctor of gums. That's the smallest body part you can major in. It's like, day one, floss. Day two, here's your diploma.

저기, 당신은 잇몸 박사에요. 그건 전공할 수 있는 가장 작은 신체부위죠. 이런 거죠, 첫날, 치실. 둘째 날, 여기 당신 수료증.

 

Russ: Hey, you listen.

저기, 들어봐요.

 

Ross: No, no, let me finish.

아니요, 나 안끝났어요.

 

Russ: No, let me finish.

아니요, 나 안끝났어요.

 

Ross: No, you let me fini...Hi.

아니요, 나 안끝났어요. 안녕

 

Russ: Hi.

 

Rachel: Ewww, ewww, ewww, ewww! 

 

'아는 것이 힘이다 > 프렌즈 대본' 카테고리의 다른 글

[프렌즈] 시즌 2-11 #1  (0) 2021.08.20
[프렌즈] 시즌 2-10 #8 #9  (0) 2021.08.20
[프렌즈] 시즌 2-10 #6  (0) 2021.08.19
[프렌즈] 시즌 2-10 #5  (0) 2021.08.18
[프렌즈] 시즌 2-10 #3 #4  (0) 2021.08.17